Do you have knowledge—you can just say no.Do you have knowledge that the provinces, municipalities, and their police forces interpret clause 5 of Bill C-35, which adds a proposed subsection 10.1(1), in the manner I have described—that is, that the RCMP, having primary responsibility to assure t
he security when an international event is taking place, and which falls under this legislation, would
have the last word should a disagreement arise as to a decision that needs to be taken directly or i
...[+++]ndirectly relating to security of that event, heretofore mentioned?
Savez-vous si—vous pouvez tout simplement dire non.Savez-vous si les provinces, les municipalités et leurs forces policières interprètent l'article 5 du projet de loi C-35, qui vise à ajouter le paragraphe 10.1(1), de la même façon que je le fais—c'est-à-dire que la GRC, étant donné qu'elle a la responsabilité première d'assurer la sécurité lors d'un événement international visé par cette loi, a le dernier mot quand il y a désaccord entourant la décision, directe ou indirecte, qui doit être prise concernant les mesures de sécurité qui s'imposent?