If I asked the question, what assets and activities could Canadian universities—and of course we have a wealth of them in Atlantic Canada—build on t
o contribute to the international trade priority, specifically in the case of the EU, they woul
d be: international students, coming back to the Chakma report that I mentioned I was part of the panel for; international faculty; international research and collaboration; partnerships and networks; and the global quality of the Canadian educational
...[+++] experience, as validated by the World Economic Forum in terms of the global competitiveness index.Si vous me demandiez sur quels atouts et activités les universités canadiennes — et, bien sûr, il n'en manque pas dans le Canada atlantique — peuvent miser pour contribuer à la priorité en matière d
e commercialisation internationale, plus précisément dans le cas de l'Union européenne, je répondra
is ce qui suit: les étudiants étrangers, ce que mentionne d'ailleurs le rapport Chakma produit,
comme je l'ai dit plus tôt, par le comité auquel j'ai siégé; les enseignants étrangers; la recherche et
...[+++] la collaboration internationales; les partenariats et les réseaux; la qualité globale de l'enseignement au Canada, comme en témoigne l'indice de compétitivité mondiale du Forum économique mondial.