In conclusion, I can tell you, Commissioner, that the European Parliament’s Committee on International Trade is going to follow the whole of this process very closely, because we believe that the step taken by the Commission is a first step and that it must be accompanied by an attitude in favour of China and other countries, such as Vietnam, having greater opportunities within international trade while jointly respecting the rules we have laid down.
En conclusion, je peux vous affirmer, Monsieur le Commissaire, que la commission du commerce international du Parlement européen va suivre de très près les déroulements de toute l’affaire, parce que nous pensons que la mesure prise par la Commission représente un premier pas et qu’elle doit s’accompagner d’une attitude qui permette à la Chine et à d’autres pays comme le Vietnam de jouir de possibilités accrues dans le cadre du commerce international, tout en respectant les règles que nous avons instaurées.