If an event is regional in nature (severe weather, earthquake, flooding etc) then the Province already has the coordination function and the thought of having twenty-one local authorities attempting to exercise programming interruption on command with nine local TV stations and at least six major market radio stations would likely result in a worst case scenario involving chaos and confusion.
Si un événement est de nature régionale (conditions météorologiques extrêmes, tremblement de terre, inondation, etc.), la province dispose déjà d’une fonction de coordination et si vingt et une administrations locales essaient d’interrompre la diffusion des émissions pour donner des directives aux neuf stations de télévisions locales et à au moins six stations de radio grand marché, il s’ensuivrait le scénario de la pire éventualité entraînant le chaos et la confusion.