Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cost of living allowance
Cost of living contribution
Dear-money policy
Dearness allowance
Disconnecting switches
Electrical switching devices
Interrupt diving operations when necessary
Interrupter switches
Interruptible gas
Interruptible load
Interruptible service
Interrupting diving operations when necessary
Necessary termination of diving operations
Switching devices
Termination of diving operations when necessary
Tight-money policy

Traduction de «interrupt you dear » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interruptible gas | interruptible load | interruptible service

fournitures interruptibles


cost of living allowance | cost of living contribution | dearness allowance

allocation de vie chère | indemnité de vie chère | prime de vie chère


dear-money policy | tight-money policy

politique d'argent cher


interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary

interrompre des opérations de plongée si nécessaire


electrical switching devices | interrupter switches | disconnecting switches | switching devices

appareils de commutation | dispositifs de commutation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chairman: I am sorry, but I must interrupt you dear former colleague.

Le président : Je suis désolé, je dois vous interrompre cher ancien collègue.


I appreciate the fact that you came here to speak with vigour and passion about something you hold very dear, so I didn't want to interrupt you, but that now means we don't have as much time for questions and answers.

Je comprends que vous soyez venus ici nous parler avec vigueur et passion d'une question qui vous tient à coeur, alors je ne voulais pas vous interrompre, mais cela veut dire qu'il nous reste maintenant moins de temps pour les questions et les réponses.


The Chairman: We're sorry, Mr. Nadeau, for interrupting you so much, but this subject is very dear.

Le président: Monsieur Nadeau, nous sommes désolés de tant vous interrompre, mais ce sujet nous tient à coeur.


The Chairman: We're sorry, Mr. Nadeau, for interrupting you so much, but this subject is very dear.

Le président: Monsieur Nadeau, nous sommes désolés de tant vous interrompre, mais ce sujet nous tient à coeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.no, you do not like hearing that said, but I am telling the truth, and if you were to criticise that, my dear sir, you would make yourself rather more credible than you do by interrupting!

.oui, ça ne fait pas plaisir à entendre, mais je dis la vérité, et si, comme moi, cher collègue, vous exprimiez des critiques, vous auriez l'air un peu plus crédible que maintenant avec vos protestations !


The Speaker: I must interrupt you, dear colleague.

Le Président: Chère collègue, je dois vous interrompre.


w