In addition, in view of the uncertainty regarding the time needed for the dairy products market to recover, I have backed the authorisation given to the Commission to extend the 2010/2011 intervention period, again through a tender procedure, should market conditions make it necessary.
Par ailleurs, compte tenu de l’incertitude quant au temps qu’il faudra pour que le marché des produits laitiers se reprenne, j’ai soutenu l’autorisation donnée à la Commission de prolonger, également par une procédure d’adjudication, la période d’intervention 2010/2011 si la situation du marché l’exige.