[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to direct a quest
ion to my colleague from Prince-Albert-Churchill River, but first I would like to make a comment, because, on a number of occasions in his speech he referred to the primacy of law, to the rule of law, to justi
fy his government's intervention in the celebrated case of the person we can now identify as Mr. ``B'', in referenc
...[+++]e to plan ``B'', that is the Bertrand plan.
[Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'adresser une question à mon collègue de Prince-Albert-Churchill River, mais auparavant je voudrais faire un commentaire parce qu'à plusieurs reprises, dans son allocution, il a fait référence à la primauté du droit, à la règle de droit pour justifier l'intervention de son gouvernement dans la cause célèbre de celui qu'on pourrait maintenant identifier comme M. «B» en référence au plan B, c'est-à-dire le plan Bertrand.