Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into adopting ill-advised " (Engels → Frans) :

Finally, the SME dimension has become a focus of the High Level Group on Administrative Burdens (HLGAB), an expert group created in 2007 to advise the Commission on reducing administrative burdens resulting from EU legislation. The Commission recently extended the mandate of the Group until October 2014.[27] The Group will advise on EU regulatory measures adopted by Parliament and Council under the Administrative Burden Reduction Programme and look into how the 2 ...[+++]

Enfin, la dimension des PME est devenue une priorité du groupe de haut niveau sur les charges administratives, un groupe d'experts créé en 2007 pour conseiller la Commission en matière de réduction des charges administratives résultant de la législation européenne, dont la Commission a récemment prolongé le mandat jusqu’en octobre 2014[27]. Ce groupe formulera des avis sur les mesures réglementaires adoptées par le Parlement et le Conseil dans le cadre du programme d’action pour la réduction des charges administratives et examinera la façon dont les 27 États membres ont appliqué ces mesures.


This is in line with the objectives of the Sixth Environment Action Programme [45], which aims to promote environmental education and looks into ways of raising environmental awareness. This covers the inclusion of environmental issues in school curricula and the development of educational programmes to advise people on adopting greener lifestyles.

Ceci va dans le sens des objectifs du sixième programme d'action pour l'environnement [45], qui vise à promouvoir l'éducation environnementale et explore des moyens d'améliorer la sensibilisation à l'environnement Ces moyens comprennent notamment l'intégration des questions environnementales dans les programmes scolaires et l'élaboration de programmes éducatifs destinés à conseiller les gens dans l'adoption de modes de vie plus écologiques.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


There is no danger here that we will rush into adopting ill-advised and hasty legislation of the Sarbanes-Oxley kind, as it is more than a year since the crisis began. When Mr McCreevy addressed the Committee on Economic and Monetary Affairs on 11 September 2007, he pointed the finger at the credit agencies as the chief culprits.

Et pour cela, il n'y a pas trop de risques que nous nous précipitions et que nous prenions le risque d'une législation inadaptée ou précipitée du type Sarbanes-Oxley car nous sommes plus d'un an après le déclenchement de la crise et, lorsque le commissaire Charlie McCreevy était venu le 11 septembre 2007 devant la commission économique et monétaire, il avait pointé du doigt, comme bouc émissaire principal, les agences de notation.


Mr. Speaker, officials at the Canadian Forces Language School at Saint-Jean-sur-Richelieu are afraid that the school will suffer as a result of such an ill-advised decision, because less stringent bilingualism requirements for senior officers will inevitably translate into lower demand for language courses.

Monsieur le Président, les responsables de l'École de langues de Saint-Jean-sur-Richelieu craignent que l'école subisse les contrecoups d'une décision aussi mal avisée, parce que moins d'exigences pour les hauts gradés en matière de bilinguisme se traduira forcément par moins de demandes pour des cours de langues.


In the context of the reform of the CFP, we are awaiting the Commission's communication on its external dimension. It would be ill-advised to adopt measures such as abolishing structural aid or aid for breaking up vessels before having defined the Community's future position with regard to this fleet.

Dans le cadre de la réforme de la PCP, il faut attendre la communication de la Commission concernant la dimension extérieure de cette politique, car il paraît risqué de trancher sur des mesures comme la disparition des aides structurelles ou des aides relatives à la démolition des navires sans avoir auparavant défini la position que la Communauté compte adopter en ce qui concerne la flotte extérieure.


Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Madam Speaker, some members will remember that for me the cause of retirement incomes is a cause célèbre, maybe not a very positive one during the last election campaign, because I made the error of giving a very ill-advised interview to a hostile newspaper person not recognizing that I was not speaking to someone with whom I should enter into a debate on how we can improve things.

M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Madame la Présidente, des députés se rappelleront que pour moi la question des revenus de retraite est une cause célèbre. Ce n'était peut-être pas très bon au cours de la dernière campagne électorale, parce que j'ai commis l'erreur de donner une entrevue peu judicieuse à un journaliste hostile insensible au fait que je n'étais pas en train de débattre la manière dont on peut améliorer les choses.


Will the Minister of Finance get back into a better frame of mind and realize that he made a bad decision, an ill-advised decision, by imposing such a tax?

Est-ce que le ministre des Finances va revenir à de meilleures dispositions et comprendre qu'il a pris une mauvaise décision, une décision irréfléchie, en imposant une telle taxe?


They are leaving many of our farmers no other option but to launch themselves ill-advisedly and prematurely into introducing new and untried methods of crop cultivation and animal-rearing, which have not been properly tested and which, therefore, may put public health at risk.

Il ne laissent, à beaucoup de nos agriculteurs, d'autre choix que celui de se lancer inconsidérément ou prématurément dans l'introduction de nouvelles techniques de culture ou d'élevage hasardeuses, insuffisamment testées et présentant donc des risques pour la santé publique.


Despite the ill-advised incursion into the Senate's precincts that Mr. Gray's motion initiates, the Commons debate on Bill C-8 would, one might reasonably conclude, have resembled that which occurred in the previous session of Parliament, both in form and in substance.

Malgré l'envahissement peu judicieux du Sénat préconisé par la motion de M. Gray, on pourrait raisonnablement conclure que le débat de la Chambre des communes sur le projet de loi C-8 aurait ressemblé à celui tenu à la session précédente du Parlement, sur le plan tant du fond que de la forme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into adopting ill-advised' ->

Date index: 2024-07-07
w