Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into last summer " (Engels → Frans) :

That the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food would like to commend Sheila Weatherill, the independent investigator into last summer's listeriosis outbreak, for her excellent work and, consequently, the Standing Committee on Agriculture and Agri-food is of the view that no public inquiry is necessary.

Que le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire tient à féliciter Sheila Weatherill, enquêteure indépendante sur l'éclosion de listériose de l'été dernier, pour son excellent travail et, conséquemment, le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire est d'avis qu'aucune enquête publique n'est donc nécessaire.


That the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food would like to commend Sheila Weatherill, the independent investigator into last summer's listeriosis outbreak, for her excellent work

Que le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire tient à féliciter Sheila Weatherill, enquêteure indépendante sur l'éclosion de listériose de l'été dernier, pour son excellent travail.


That's why the Prime Minister appointed Sheila Weatherill to lead the independent investigation into last summer's outbreak.

C'est pourquoi le premier ministre a nommé Sheila Weatherill à la tête de l'enquête indépendante sur l'éclosion de l'été dernier.


In the Ottawa Citizen, there was an editorial that said: “The appointment of Sheila Weatherill, a former Edmonton health authority president, to head a federal probe into last summer's deadly listeriosis outbreak is a welcome step to restoring confidence in Canada's food safety system”.

Dans l'Ottawa Citizen, on pouvait lire dans un autre éditorial, qui se traduirait comme suit: « La nomination de Sheila Weatherill, ancienne présidente de la régie de la santé d'Edmonton, à la tête d'une enquête sur l'éclosion mortelle de listériose survenue l'été dernier, est un geste opportun qui contribuera à rétablir la confiance à l'égard du système canadien d'assurance de la salubrité des aliments».


It has taken us off Bill C-10, an act to amend the Criminal. Code, minimum penalties for offences involving firearms, particularly considering the situation we ran into last summer and even during the fall with respect to guns.

Il retarde l'étude du projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (peines minimales pour les infractions mettant en jeu des armes à feu), et cela malgré la situation de l'été et de l'automne derniers relativement aux armes à feu.


What action and monitoring has the Council been undertaking to ensure that the provisions set out in my report concerning the rights of persons with reduced mobility when travelling by air, which came into force last summer, are being properly implemented across all Member States?

Quelles mesures et quels contrôles le Conseil a-t-il entrepris afin de s'assurer que les dispositions stipulées dans mon rapport sur les droits des personnes à mobilité réduite lors de voyages aériens, qui est entré en vigueur l'été dernier, sont appliquées correctement dans tous les États membres?


When will European forces advance into Chad, as promised for last summer?

Quand les forces européennes prendront-elles position au Tchad, comme cela avait été promis pour l'été passé?


The escalation in violence, together with the killings and woundings condemned last summer in South Ossetia show the extent to which Georgia, like the whole of this Southern Caucasus region, remains fragile and in danger of tipping over into armed conflict.

Or, l’escalade de violence, les morts et les blessés déplorés l’été dernier en Ossétie du Sud montrent combien la Géorgie, comme toute cette région du Caucase du Sud, reste fragile et risque de basculer dans un conflit armé.


This tanker ran aground last summer outside the port of Karachi in Pakistan as the result of an error on the part of the Pakistani pilot, who was steering it into port.

Ce bateau-citerne s’est échoué l’an dernier à l’extérieur du port de Karachi, au Pakistan, à la suite d’une erreur du pilote pakistanais qui le dirigeait vers le port.


This Parliament has contributed to the adoption of this regulatory framework which entered into force last summer.

Ce Parlement a contribué à l’adoption de ce cadre réglementaire qui est entré en vigueur l’été dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into last summer' ->

Date index: 2024-12-27
w