Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allotment
Boost into orbit
Bring into orbit
Canada's eastern neighbour
Division into allotments
Division into lots
Division into parcels
Division into plots
Eastern Neighbours Contact Group
Eastern Neighbours Follow-up Committee
Inject into orbit
Insert into an orbit
Insert into orbit
Launch into orbit
NJ method
Neighbor joining method
Neighbor-joining method
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbour
Neighbour joining method
Neighbour to Neighbour Centre
Neighbour-joining method
Neighbouring community
Neighbouring farmer
Neighbouring parish
Neighbouring right
Neighbouring rights
Place in orbit
Power into orbit
Put on orbit
Rights neighbouring to copyright
Subdivision
Thrust into orbit

Traduction de «into neighbouring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération


Eastern Neighbours Contact Group | Eastern Neighbours Follow-up Committee

comité de suivi «Voisins européens de l'Est» | groupe de contact «Voisins européens de l'Est»


neighbouring community | neighbouring parish

commune adjacente | commune limitrophe | commune voisine


neighbour | neighbouring farmer

propriétaire du terrain contigu | riverain | voisin


thrust into orbit [ inject into orbit | power into orbit | bring into orbit | place in orbit | boost into orbit | insert into orbit | insert into an orbit | launch into orbit | put on orbit ]

satelliser [ inscrire sur orbite | mettre en orbite | placer en orbite | placer sur une orbite ]


Discord with neighbours, lodgers and landlord

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


Neighbour to Neighbour Centre

Neighbour to Neighbour Centre


Canada's eastern neighbour: a view on change in Greenland [ Canada's eastern neighbour ]

Notre voisin à l'est du Canada: point de vue sur l'évolution du Groenland [ Notre voisin à l'est du Canada ]


neighbor-joining method | neighbor joining method | neighbour joining method | neighbour-joining method | NJ method

méthode NJ | méthode de Saitou et Nei


subdivision | allotment | division into lots | division into plots | division into parcels | division into allotments

lotissement | découpage parcellaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘1a. As from 3 April 2017 Member States in which GMOs are cultivated shall take appropriate measures in border areas of their territory with the aim of avoiding possible cross-border contamination into neighbouring Member States in which the cultivation of those GMOs is prohibited, unless such measures are unnecessary in the light of particular geographical conditions.

«1 bis. À compter du 3 avril 2017, les États membres où des OGM sont cultivés adoptent des mesures appropriées dans les zones frontalières de leur territoire pour éviter toute contamination transfrontalière potentielle des États membres voisins où la culture de ces OGM est interdite, à moins que de telles mesures ne soient superflues en raison de conditions géographiques particulières.


The international community should act only when the capacity of local responders is overwhelmed, when these actors are unwilling or unable to meet the needs of all affected populations, or when they are incapable of avoiding spillover effects of emergencies into neighbouring countries.

Cette dernière ne devrait agir que lorsque les intervenants locaux sont dépassés, n’ont pas la volonté ou la capacité de répondre aux besoins de toutes les populations touchées, ou ne sont pas en mesure d’éviter le débordement des situations d’urgence vers les pays voisins.


Ms. Eleanor Douglas: As to the possibility of expansion of the conflict into neighbouring countries, those neighbouring countries would be Panama, Venezuela, and Ecuador principally, and possibly Peru, Bolivia, and Brazil.

Mme Eleanor Douglas: Pour ce qui est de la possibilité que le conflit gagne les pays voisins, il s'agirait en l'occurrence surtout de Panama, du Venezuela et de l'Équateur, et peut-être aussi du Pérou, de la Bolivie et du Brésil.


I've just been ambassador to Sweden, and when you go to Stockholm now, you find 16 Canadian high-tech companies, companies that you see in the newspapers every day, with marketing sales offices there and partnership arrangements with local companies, actively and aggressively looking for business within the EU market and also selling into neighbouring markets: the Baltics, Russia, and other neighbouring countries.

Jusqu'à ma nomination à mon poste actuel, j'étais ambassadeur en Suède. Quand on va à Stockholm maintenant, on constate la présence de 16 entreprises canadiennes de haute technologie, des entreprises dont il est question tous les jours dans les journaux, qui comptent des bureaux de marketing et de vente là-bas et qui ont conclu des partenariats avec des entreprises locales, à la recherche active et dynamique de clients au sein du marché de l'Union européenne et sur les marchés avoisinants, soit dans les États baltes et en Russie, entre autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In August 2013, as the violence spread and refugees came across the CAR into neighbouring countries, the UN Security Council warned the Central African Republic posed a serious threat to regional stability.

En août 2013, alors que la violence prenait de l'ampleur et que des gens allaient se réfugier dans les pays voisins, le Conseil de sécurité de l'ONU a signalé que la situation en République centrafricaine mettait en péril la stabilité de la région.


Outstanding security challenges remain, first and foremost the ongoing civil war in Syria with its evident risks of spill-over to neighbours, graphically illustrated by the hundreds of thousands of refugees who have flowed into neighbouring countries such as Iraq, Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le domaine de la sécurité, d'immenses défis doivent encore être relevés, à commencer par la guerre civile qui fait rage en Syrie et le risque marqué d'une contamination au-delà des frontières, dont les centaines de milliers de réfugiés qui ont afflué dans les pays voisins que sont l'Iraq, la Jordanie, le Liban et la Turquie sont l'illustration spectaculaire.


UPS places a particular emphasis on the need to analyse and account for potential spill- over effects into neighbouring markets, should the measures not only strengthen RMG but also its subsidiaries, especially GLS.

UPS met particulièrement l’accent sur la nécessité d’analyser et de prendre en considération les possibles répercussions sur les marchés voisins si les mesures consolident non seulement RMG mais également ses filiales, notamment GLS.


Settled claims help to create strong, prosperous first nation communities that generate social and economic benefits that spill over into neighbouring communities, creating even greater prosperity for all Canadians.

Le règlement des revendications particulières aide à créer des collectivités autochtones fortes et prospères qui génèrent des retombées sociales et économiques sur les collectivités avoisinantes, ce qui contribue à accroître la prospérité de tous les Canadiens.


Proposed actions Short term (until 2013) Complete ongoing negotiations for comprehensive air services agreements and extend negotiations on such agreements to other neighbouring countries which are interested, once they are ready Continue assistance to neighbouring countries for modernisation of their air traffic management systems (SESAR) and make it available for other interested countries Provide information, guidance and technical assistance to neighbouring countries for joining one of the European functional airspace blocks (FAB) Assistance to neighbouring countries for achieving compliance with international and European aviation s ...[+++]

Actions proposées Court terme (jusqu'à 2013) Achever les négociations en cours sur les accords globaux relatifs aux services aériens et étendre les négociations sur ces accords à d'autres pays voisins intéressés, une fois qu'ils seront prêts Continuer à fournir une aide aux pays voisins pour la modernisation de leurs systèmes de gestion du trafic aérien (SESAR) et la mettre à disposition d'autres pays intéressés Fournir des informations, des conseils et une assistance technique aux pays voisins pour qu'ils participent à l'un des blocs d'espace aérien fonctionnels européens Apporter une aide aux pays voisins pour qu'ils se mettent en conf ...[+++]


Not only are products from neighbouring countries that undergo substantial processing imported into the Community, and thus into the overseas departments, under preferential arrangements; the overseas departments also have to face duties or quantitative restrictions when exporting their own products to their neighbours.

Les produits des pays voisins qui subissent une transformation bénéficient de régimes préférentiels lors de leur importation dans la Communauté et donc dans les DOM. A l'inverse, les DOM doivent faire face à des droits de douane ou des restrictions quantitatives à l'entrée de leurs produits dans ces territoires.


w