Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clipping into
Entry point
Everything's Falling into Place
Fall into place
Fix passenger service units
Install passenger service units
Kiln car preheating
Place PSUs
Place of introduction
Place of introduction into the customs territory
Place pyrotechnics into storage
Placing
Placing kiln car into preheating chamber
Placing pyrotechnics into storage
Point of entry
Point of introduction
Preheat kiln car
Preheating kiln car
Put into operation PSUs
Put pyrotechnics into storage
Roof timber wedged into place
Snapping in
Snapping into
Store produced pyrotechnics
Sweep into 1st place

Vertaling van "into place hopefully " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
clipping into [ placing | snapping into | snapping in ]

mousquetonnage








placing pyrotechnics into storage | put pyrotechnics into storage | place pyrotechnics into storage | store produced pyrotechnics

stocker des produits pyrotechniques terminés


entry point | place of introduction | place of introduction into the customs territory | point of entry | point of introduction

lieu d'introduction | lieu d'introduction dans le territoire douanier | point d'entrée


place PSUs | put into operation PSUs | fix passenger service units | install passenger service units

installer des unités de service aux passagers


place of introduction into the customs territory of the Community

lieu d'introduction dans le territoire douanier de la Communauté


kiln car preheating | placing kiln car into preheating chamber | preheat kiln car | preheating kiln car

préchauffer le chariot d’un four


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am confident that this work will continue with all stakeholders to put solutions into place, hopefully very soon.

J'ai confiance que la collaboration avec tous les intéressés se poursuivra et que des solutions seront en place au plus tôt.


We are deeply concerned by the government's use of force against peaceful protesters, and we remain hopeful that tomorrow's Ukrainian parliamentary session will see concrete solutions being put into place.

Nous sommes profondément préoccupés par le recours à la force par le gouvernement contre des manifestants pacifiques et nous continuons d'espérer que la séance du parlement ukrainien de demain se traduira par la mise en place de solutions.


Let us hope, therefore, that the question of flexibility and the financing of the ITER fusion energy project will also fall into place soon.

Espérons donc que la question de la flexibilité et le financement du projet de l’énergie de fusion ITER deviendront également clairs bientôt.


Today, taking into account what happened in the Committee on Economic and Monetary Affairs, taking into account the debate that I see taking place in the Council, I believe that we must support the Commission’s proposal very strongly – and I hope with the largest possible majority. At this stage of the debate, trying to do better could turn out worse and I think that our fellow citizens would not understand our remaining in a state of legal uncertainty.

Aujourd’hui, compte tenu de ce qui s’est passé au sein de la commission économique et monétaire, compte tenu du débat tel que je le vois se dérouler au Conseil, je crois que nous devons très fortement - et j’espère à la plus large majorité possible - soutenir la proposition de la Commission, car, à ce stade des débats, le mieux pourrait devenir l’ennemi du bien, et je pense que nos concitoyens ne comprendraient pas que nous restions dans l’incertitude juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs Lindh, the texts are, in my opinion, not wholly satisfactory, but I hope that in the time left available to us, the missing pieces of the jigsaw puzzle will fall into place.

Au stade actuel, les textes ne me donnent pas encore entière satisfaction, Madame la Présidente du Conseil, mais j'espère que les pièces manquantes du puzzle seront mises en place dans le temps qui nous reste.


I hope this will be put into place immediately because, otherwise, my health and other people's health will suffer.

J'espère que cela sera immédiatement mis en œuvre, faute de quoi ma santé et celle d'autres personnes en seront affectées.


Hopefully, you will have concluded along with me that the situation in Sudan is complex and urgent, and that time is of the essence in putting a peace process into place.

Vous aurez sans doute compris comme moi que la situation au Soudan est complexe et urgente et qu'il est urgent de mettre un processus de paix en place.


We hope that less emphasis will be placed on these meetings and that they will instead be transformed into working meetings.

Nous espérons qu'il leur sera donné moins d'importance et qu'elles seront transformées en réunions de travail.


Because the Government of Quebec has put into place a mechanism that it hopes will lead to the implementation of linguistic boards at the beginning of the next school year, which is in the fall of 1998.

Parce que le gouvernement du Québec a adopté un mécanisme qui doit lui permettre de mettre les commissions scolaires linguistiques en place dès le début de la prochaine année scolaire, c'est-à-dire à l'automne 1998.


However, if things are to change, there must be a willingness to invest in change as opposed to trying to look for cheap solutions such as tinkering with payment mechanisms and hoping everything will fall into place without having to spend money.

Par contre, si nous voulons vraiment du changement, nous devons être disposés à investir dans le changement, au lieu d'essayer de trouver des solutions bon marché, par exemple en retouchant les mécanismes de paiement et en espérant que tout nous tombera tout cuit dans le bec, sans qu'on ait à dépenser de l'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into place hopefully' ->

Date index: 2022-03-16
w