Therefore, Mr President, ladies and gentlemen, we should perhaps reflect sooner or later on the very way the CFSP is put into practice, because we are verging on a degree of absurdity, by constantly repeating that we will do better next time and that, from one report to the next, we will be able to define a common foreign policy.
Ainsi, Monsieur le Président, mes chers collègues, il faudrait peut-être que nous réfléchissions un jour ou l'autre sur l'exercice même de la PESC, parce que nous atteignons tout de même un degré d'absurdité, en répétant sans cesse que la prochaine fois nous ferons mieux et que, de rapport en rapport, nous allons pouvoir définir une politique étrangère commune.