Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles which cannot be accounted for
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
Board of Inquiry into Cost of Living
Decision which has become final
Final decision
Headache
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Psychalgia Psychogenic backache
Psychogenic deafness
Royal Commission on Cost of Living
Sentence having obtained the force of res judicata
Somatoform pain disorder

Vertaling van "into which cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Soma ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


articles which cannot be accounted for

articles dont on ne peut rendre compte


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


Board of Inquiry into Cost of Living [ Royal Commission on Cost of Living | Commission to investigate the increase in the cost of living in Canada and into the causes which have occasioned or contributed to such result ]

Commission royale sur le coût de la vie


articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable


Proclamation giving notice that the attached supplementary convention, which alters and adds to the Convention set out in Schedule II to the Act, came into force on January 29, 2001

Proclamation donnant avis que la convention complémentaire ci-jointe, qui modifie la convention figurant à l'annexe II de cette loi et y ajoute, est entrée en vigueur le 29 janvier 2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quite apart from their other bad consequences for the criminal justice system, all of which you have heard discussed at length, they cannot achieve their intended effects because the structure into which they are embedded — that is, drug prohibition — does not and cannot work.

Mis à part leurs autres conséquences négatives pour le système de justice pénale, ce dont les témoins ont parlé abondamment, les peines minimales obligatoires ne peuvent pas avoir les effets escomptés parce que le dispositif dans lequel elles sont imbriquées — c'est-à-dire la prohibition de la drogue — n'est pas efficace et ne peut pas être efficace.


Last week-end, the Gazette, which cannot be suspected of supporting Quebec's sovereignists, took exactly the same position as we did when it declared that Quebec's Deputy Premier, Mr. Landry, was right and that Ottawa should put the money into transfer payments instead, which could then be used to cover expenditures in education.

Même en fin de semaine dernière, le journal The Gazette, qui n'est pas réputé accorder un grand appui aux souverainistes au Québec, allait exactement dans le même sens en disant que le vice-premier ministre du Québec, M. Bernard Landry, avait raison et qu'Ottawa devrait plutôt investir cet argent dans des paiements de transfert qui pourraient servir à des dépenses en éducation.


The purpose of these quotations is to put this debate back into a constitutional context, which cannot be overlooked.

Ces citations tentent de situer à nouveau ce débat à l'intérieur d'un cadre constitutionnel qu'on ne peut négliger.


However, the new text, which has already entered into force, cannot be put into practice because the new implementing regulation (which will replace the old Regulation 574/1972) has not yet been completed.

Cependant, le nouveau texte, qui est déjà entré en vigueur, n'est pas applicable car le nouveau règlement d'application (qui remplacera l'ancien règlement n° 574/72) n'est pas encore achevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is happening to this place into which we are voted and in which we believe that when a law is passed the law is there and cannot be revoked unless circumstances have changed? No one has shown me that circumstances have changed to revoke civil marriage.

Personne ne m'a prouvé que les circonstances avaient changé et qu'il convenait d'abroger le mariage civil.


However, the new text which has already entered into force cannot yet be implemented because the new implementing regulation (which will replace the old Regulation No 574/72) has not yet been completed.

Cependant, le nouveau texte, qui est déjà entré en vigueur, ne peut pas encore être mis en œuvre car le nouveau règlement d'application (qui remplacera l'ancien règlement n° 574/72) n'est pas encore achevé.


To put the proposal into its proper context, it should be noted that the present proposal comes before us at a time when a radical reform of the legislation, including the replacement of Regulation (EC) No 1408/71 by another text (Regulation (EC) No 883/2004) has already been adopted; but this new text, which has already entered into force, cannot be applied yet because the new implementing regulation (which will replace Regulatio ...[+++]

Il convient de souligner un important élément de contexte: la présente proposition intervient au moment où la réforme fondamentale du règlement 1408/71, qui comporte le remplacement de celui-ci, a déjà été adoptée (Règl (CE) nº 883/2004); mais le nouveau texte, qui est déjà entré en vigueur, n'est pas encore applicable parce que son nouveau règlement d'application (qui remplacera l'ancien Règlement n° 574/72) n'est pas encore parachevé.


The unilateralism shown by the American leadership, one example of which is the Iraq war and its aftermath, and the policy President Bush’s administration has pursued which we think has recently only taken the interests of Israel into account, cannot have our approval.

Nous ne pouvons marquer notre accord avec l’unilatéralisme dont font preuve les dirigeants américains, dont la guerre en Irak et ses retombées constituent un exemple, ni avec la politique poursuivie par l’administration du président Bush qui, à nos yeux, ces derniers temps, ne tient compte que des seuls intérêts d’Israël.


Companies in the red or countries which get into debt cannot pay the salaries which are desirable for employees and civil servants.

Les entreprises qui accusent un déficit ou les États qui s'endettent ne peuvent payer à leurs travailleurs et fonctionnaires les salaires souhaités.


At the minimum, one can foresee that the addition of the words " in and of itself (par elles-mêmes)" introduces an element of uncertainty into the section that will likely result in otherwise unnecessary and costly litigation, the outcome of which cannot be predicted.

Il est certain que l'ajout des mots «par elles-mêmes» introduira dans l'article un élément d'incertitude qui risque fort d'entraîner des litiges inutiles et coûteux dont on ne peut prévoir l'issue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into which cannot' ->

Date index: 2023-02-07
w