What I would say is that all these changes we are pushing forward are pointless if they only apply to the European Union and are not adopted by international organisations, especially the IMO, which could certainly help to ensure that the obligation to introduce double-hulled ships applies to every country, not just Europe.
Je dirais que tous ces changements que nous essayons de mettre en œuvre sont inutiles s'ils ne s'appliquent qu'à l'Union européenne et s'ils ne sont pas adoptés par les organisations internationales, en particulier l'OMI, qui pourrait sans aucun doute nous aider à faire en sorte que l'obligation d'introduire des navires à double coque s'applique à tous les pays et non uniquement à l'Europe.