Therefore, their availability to consumers should be restricted for a sufficient period of time, pending their risk assessment and until the level of risk posed by a new psychoactive substance has been determined and, if justified, a decision introducing permanent market measures has entered into force .
Dès lors, les consommateurs ne devraient plus pouvoir s'en procurer pendant une période suffisamment longue , en attendant les résultats de l'évaluation des risques et jusqu'à ce que le niveau de risque d'une nouvelle substance psychoactive soit déterminé et, le cas échéant qu'une décision introduisant de nouvelles mesures de marché soit appliquée .