Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investigating instances where " (Engels → Frans) :

In terms of a local level of an ongoing investigation, perhaps they opened up an investigation right there in the Vancouver area, not unlike our Pickton case, for instance, where we had a number of missing individuals.

En ce qui concerne le niveau local d'une enquête en cours, on a peut-être lancé une enquête dans la région de Vancouver, pas très différente de celle de l'affaire Pickton, par exemple, parce qu'il y avait un certain nombre de personnes disparues.


In the course of our investigations, and we do about 1,500 investigations a year, we would find in every year one or two instances where maybe a document is taken off the file; the little handwritten notes along the side of a document may be whited out before they are given to the requestor, or little Post-it notes are taken off.

Dans le cadre de nos enquêtes et nous en menons environ 1 500 par année nous allons peut-être trouver chaque année un ou deux cas où un document aura été enlevé d'un dossier; des fois il s'agit de notes écrites à la main sur le document qui sont effacées avant d'être remis à l'auteur de la demande, ou de petites notes écrites sur des autocollants qui sont enlevés.


In short, the Canadian government has made it a priority to ensure that it has the ability to investigate instances where tax evasion may be taking place.

En bref, le gouvernement canadien a fait une priorité de sa capacité d'enquêter sur les cas où on soupçonne une fraude fiscale.


21. Supports the convening of the April 2010 Nuclear Security Summit, recognising that the unauthorised trade in and use of nuclear materials is an immediate and serious threat to global security, and looks forward to concrete proposals to increase the security of vulnerable nuclear materials, which could include measures to effectively investigate instances where material has been unlawfully diverted and prosecute those responsible;

21. approuve l'organisation, en avril 2010, du sommet sur la sécurité nucléaire, en mesurant que le commerce et l'utilisation non autorisés de matières nucléaires sont une menace immédiate et grave pour la sécurité mondiale et souhaite que soient formulées des propositions concrètes en vue d'améliorer la sécurité de matières nucléaires vulnérables, notamment des dispositions permettant d'effectuer des enquêtes sur les cas de détournement de matières et de poursuivre les personnes responsables;


20. Supports the convening of the April 2010 Nuclear Security Summit, recognising that the unauthorised trade in and use of nuclear materials is an immediate and serious threat to global security, and looks forward to concrete proposals to increase the security of vulnerable nuclear materials, which could include measures to effectively investigate instances where material has been unlawfully diverted and prosecute those responsible;

20. approuve l'organisation, en avril 2010, du sommet sur la sécurité nucléaire, en mesurant que le commerce et l'utilisation non autorisés de matières nucléaires sont une menace immédiate et grave pour la sécurité mondiale et souhaite que soient formulées des propositions concrètes en vue d'améliorer la sécurité de matières nucléaires vulnérables, notamment des dispositions permettant d'effectuer des enquêtes sur les cas de détournement de matières et de poursuivre les personnes responsables;


27. Supports the convening of the April 2010 Nuclear Security Summit, recognising that the unauthorised trade in and use of nuclear materials is an immediate and serious threat to global security, and looks forward to concrete proposals to increase the security of vulnerable nuclear materials, which could include measures to effectively investigate instances where material has been unlawfully diverted and prosecute those responsible;

27. approuve l'organisation, en avril 2010, du sommet sur la sécurité nucléaire, en mesurant que le commerce et l'utilisation non autorisés de matières nucléaires sont une menace immédiate et grave pour la sécurité mondiale, et souhaite que soient formulées des propositions concrètes en vue d'améliorer la sécurité de matières nucléaires vulnérables, notamment des dispositions permettant d'effectuer des enquêtes sur les cas de détournement de matières et de poursuivre les personnes responsables;


21. Supports the convening of the April 2010 Nuclear Security Summit, recognising that the unauthorised trade in and use of nuclear materials is an immediate and serious threat to global security, and looks forward to concrete proposals to increase the security of vulnerable nuclear materials, which could include measures to effectively investigate instances where material has been unlawfully diverted and prosecute those responsible;

21. approuve l'organisation, en avril 2010, du sommet sur la sécurité nucléaire, en mesurant que le commerce et l'utilisation non autorisés de matières nucléaires sont une menace immédiate et grave pour la sécurité mondiale et souhaite que soient formulées des propositions concrètes en vue d'améliorer la sécurité de matières nucléaires vulnérables, notamment des dispositions permettant d'effectuer des enquêtes sur les cas de détournement de matières et de poursuivre les personnes responsables;


Unnecessary repetition of interviews during investigation, prosecution and trial should be avoided, for instance, where appropriate, through the production, as soon as possible in the proceedings, of video recording of those interviews.

Ainsi, toute répétition inutile des interrogatoires durant l'enquête, les poursuites et le procès, devrait être évitée, le cas échéant, en réalisant, le plus tôt possible dans la procédure, un enregistrement vidéo de ces interrogatoires.


Also, changes will be made to the procedure for investigating instances where officers may have done something inappropriate.

De plus, nous aurons des changements de processus pour avoir une enquête, dans les cas où un officier aurait peut-être fait quelque chose d'inapproprié.


We have not pursued nor investigated instances where, for example, a printer in Canada prints material for an American customer, transports the product across the US-Canada border, pays US taxes and duties, and deposits the items in the USPS mail stream.

Nous n'avons pas intenté de poursuites ni mené d'enquêtes dans les cas où, par exemple, un imprimeur du Canada imprime des documents pour un client américain, transporte les documents au-delà de la frontière, acquitte les droits et taxes américains et dépose les articles dans les réceptacles postaux de USPS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investigating instances where' ->

Date index: 2023-09-18
w