Despite the emphasis currently placed by the Council on operational cooperation, however, it should be observed that a genuine common policy for repatriation should also be based on medium-term legislative measures (such as compulsory mutual recognition of repatriation decisions, for example) which will not only facilitate cooperation between Member States but also establish a certain number of common minimum standards on deportation, detention and removal, ensuring humane treatment for repatriated persons, as the rapporteur mentioned a little while ago.
Toutefois, malgré l’accent que met actuellement le Conseil sur la coopération opérationnelle, il conviendrait d’observer qu’une véritable politique commune en matière de rapatriement devrait aussi être fondée sur des mesures législatives à moyen terme (comme la reconnaissance mutuelle obligatoire des décisions de rapatriement, par exemple). Celles-ci faciliteront non seulement la coopération entre les États membres, mais établiront également un certain nombre de normes minimales communes sur
le rapatriement, la détention et l’éloignement, garantissant le traitement humain des personnes rapatriées, comme le rapporteur l’a mentionné il y a
...[+++] quelques instants.