Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investment around €216 million » (Anglais → Français) :

The EU research programmes addresses multilingualism in two areas in particular, in which they invest around €20 million per annum.

Les programmes de recherche de l’UE étudient le multilinguisme dans deux domaines en particulier, dans lesquels ils investissent environ 20 millions d’euros par an.


In order to remedy any past discrimination against foreign green electricity stemming from the financing of the support scheme, the Czech Republic has committed to investing around €20 million in interconnection projects.

Afin de remédier à toute discrimination dont l'électricité verte provenant de l'étranger aurait pu faire l'objet par le passé en raison du financement du régime d'aides, la République tchèque s'est engagée à investir environ 20 millions d'euros dans des projets d'interconnexion.


A Community contribution of around EUR250 million is foreseen to investment of around EUR2.35 billion investment between now and 2010.

Une contribution communautaire de 250 millions d'euros environ est prévue, pour un investissement global proche de 2,35 milliards d'ici 2010.


Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.

Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.


If all these investments materialise over the coming years as promised, foreign car manufacturers engaged in TRIMs 2 would be required to produce around 2 million cars annually in Russia.

Si tous ces investissements sont réalisés au cours des prochaines années, conformément aux engagements pris, les constructeurs automobiles étrangers qui sont parties prenantes aux MIC 2 devraient produire quelque deux millions de véhicules par an en Russie.


The Commission and the European Investment Bank (EIB) will provide a European-level student loan guarantee facility, underwriting loans from banks to study for a Masters' degree abroad: at a cost of around €100 million per year, this will enable an additional 55 000 students to complete a Masters Degree abroad.

La Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) fourniront un instrument de caution pour les prêts étudiants au niveau européen en souscrivant des prêts bancaires pour des études de master à l'étranger: pour un coût d'environ 100 millions d'euros par an, l'instrument permettra à 55 000 étudiants supplémentaires de suivre un master à l'étranger.


The European Union imports feed and food with a total value of EUR 216 million from Japan, which represents around 0.4% in value and less than 0.1% in volume of total feed and food imports into the European Union.

L’Union européenne importe des aliments pour la consommation humaine et animale du Japon pour un montant total de 216 millions d’euros, ce qui représente environ 0,4 % en termes de valeur et moins de 0,1 % en termes de volume des importations totales d’aliments pour la consommation humaine et animale dans l’Union européenne.


G. whereas around 12 million jobs in the EU arise from the European automotive industry; whereas this industry invests around 4% of its turnover in research and is thus the biggest industrial investor in research and development (R

G. considérant que près de 12 millions d'emplois au sein de l'Union européenne sont assurés par l'industrie automobile européenne, que ce secteur investit 4 % environ de son chiffre d'affaires dans la recherche, qu'il est donc le plus grand investisseur industriel dans le domaine de la recherche et du développement (R-D) en Europe, et qu'en 2005 la part de ce secteur dans les impôts sur le revenu s'élevait à 360 milliards d'euros ( ...[+++]


EID would require an initial investment of around €60 million, with an annual running cost of an extra €62 million over the current system.

L'IEA nécessiterait un investissement initial d'environ 60 millions d'euros, et une dépense de fonctionnement annuel de 62 millions d'euros de plus que le système actuel.


- The average risk capital invested in the creation of an Internet-linked company was around $ 10 million in the first quarter of 1999, compared with $ 7.8 million in 1998 (Source: Harper's Index)

- Le montant moyen des capitaux à risques investis dans la création d'une entreprise liée à Internet est de l'ordre de 10 millions $ au 1er trimestre 1999, contre 7,8 millions $ en 1998 (Source: Harper's Index)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investment around €216 million' ->

Date index: 2021-01-08
w