5. Insists that, viewed particularly from a financial efficiency standpoint, the need to ensure real added value from EU budgetary expenditure on transport policy items is paramount; notes that, while duplication or displacement of investment and expenditure better undertaken at national and regional level must be avoided, it is essential not to miss the opportunities for facilitating sustainable growth which the added value of EU transport expenditure at national, regional and cross-border level alone can provide;
5. insiste pour que, dans un souci particulier d'efficacité financière, les dépenses budgétaires consacrées par l'Union à la politique des transports aient une réelle valeur ajoutée; fait observer que, s'il importe d'éviter à tout prix de doublonner ou de déplacer des investissements et des dépenses qui seraient mieux engagés aux niveaux tant national que régional, il est capital de ne laisser échapper aucune possibilité de faciliter une croissance durable grâce à la valeur ajoutée que seules les dépenses aux niveaux national, régional et transfrontalier relevant de la politique des transports de l'Union peuvent apporter;