Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angel
Angel investor
Angel investors
Business angel
Dermatitis F54 and L23-L25
End investor
Gastric ulcer F54 and K25.-
Individual investor
Informal investor
Investor
Investor relations director
Investor relations manager
Investor relations supervisor
Investors relation manager
Mucous colitis F54 and K58.-
Non-professional investor
OFI
Office for Foreign Investors
Office for foreign Investors in Wallonia
Retail investor
Seed capital investor
Small investor
Those who can't speak for themselves
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Venture capitalist

Traduction de «investors can themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


end investor | individual investor | non-professional investor | retail investor | small investor

investisseur de détail | investisseur final


investor relations supervisor | investors relation manager | investor relations director | investor relations manager

chargé de relations investisseurs | chargé de relations investisseurs/chargée de relations investisseurs | chargée de relations investisseurs | responsable de la communication financière


investor | seed capital investor | angel investors | venture capitalist

investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples ...[+++]


Office for Foreign Investors | Office for foreign Investors in Wallonia | OFI [Abbr.]

Agence pour les investisseurs étrangers en Wallonie | OFI [Abbr.]


angel | angel investor | business angel | informal investor

investisseur individuel | investisseur privé | investisseur providentiel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particular, in the case of executive compensation, we must ensure that the compensation is disclosed, that investors understand it, that there are no parts hidden, and that investors can themselves determine whether they want to invest in a company that would remunerate its officers in a certain way.

En particulier, dans le cas de la rémunération des cadres, nous devons veiller à ce que la rémunération soit communiquée, que les investisseurs la comprennent, qu'il n'y a aucun élément caché et que les investisseurs peuvent eux-mêmes déterminer s'ils veulent investir dans une compagnie qui rémunère ses cadres d'une certaine façon.


For these products, investments are not of a direct kind achieved when buying or holding assets themselves. Instead these products intercede between the investor and the markets through a process of ‘packaging’, wrapping or bundling together assets so as to create different exposures, provide different product features, or achieve different cost structures as compared with a direct holding.

Ces produits ne constituent pas une forme d'investissement direct comme l'achat ou la détention d'actifs en tant que tels; ils agissent comme une interface entre l'investisseur et les marchés, grâce à un processus de conditionnement («packaging») consistant à regrouper des actifs de façon à obtenir des expositions, des caractéristiques ou des structures de coûts différentes de ce que permettrait la détention directe.


The Commission, while stating that it is appropriate to apply the private investor test to the behaviour of public authorities only where they are in a position comparable to that in which private operators may find themselves, claims that a private investor could never have found itself in a situation in which it would have been able to provide State aid to ING.

La Commission, tout en rappelant qu’il n’est pas approprié d’appliquer le critère de l’investisseur privé au comportement des autorités publiques que lorsque ces dernières sont dans une position comparable à celle dans laquelle des opérateurs privés pourraient se trouver, soutient qu’un investisseur privé n’aurait en aucun cas pu se trouver dans une situation qui lui aurait permis de fournir une aide d’État à ING.


Includes provisions against treaty-shopping, by clarifying that investors who tactically restructure their investments to be able to bring themselves within the scope of the TTIP (for example, by setting up a shell company in the US) will not be able to bring an ISDS claim;

contient des dispositions contre la recherche systématique du traité le plus favorable, en précisant que les investisseurs qui procèdent à des restructurations tactiques de leurs investissements pour pouvoir entrer dans le champ d'application du TTIP (en créant une société fictive aux États‑Unis, par exemple) ne pourront pas introduire de recours dans le cadre du système de RDIE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22a) Retail investors should duly informed about the alternative dispute resolution entities by which they are covered and which are competent to deal with potential disputes between themselves and the retail investor.

(22 bis) Les investisseurs de détail devraient être dûment informés sur les organes de règlement extrajudiciaire des litiges dont ils relèvent et qui sont compétents pour traiter les éventuels litiges qui les opposeraient à l'investisseur de détail.


More specifically, chapter 11 of NAFTA, which, I reiterate, is what the investment chapter of the agreement in question is closely modelled on, includes the following points: foreign investors may themselves apply to the international tribunals, skirting the filter of the public good that is applied by governments; the concept of exports is so broad that any law that might have the effect of reducing an investor’s profits can amount to expropriation and lead to legal action being taken against the governments; and the amount of the claim is not limited to the value of the investment, but includes all potential future profits, which is ...[+++]

Plus précisément, le chapitre 11 de l'ALENA, dont, je le répète, s'inspire fortement le chapitre sur les investissements de l'accord en cause, comprend les points suivants: les investisseurs étrangers peuvent s'adresser eux-mêmes aux tribunaux internationaux, passant outre le filtre du bien public opéré par les gouvernements; la notion d'exportation est tellement vaste que toute loi qui aurait pour effet de diminuer les profits d'un investisseur peut équivaloir à une expropriation et générer une poursuite contre eux; et le montant de la poursuite n'est pas limité à la valeur de l'investissement, mais inclut l'ensemble des profits p ...[+++]


In conclusion, however, if you will allow me, I will repeat a phrase by the President of the Securities and Markets Authority, who said that, at the very least, it would be good if the financial markets detoxified themselves of the rating agencies to allow investors to gain a greater personal appreciation of situations and risks. I think that that would also be a guarantee.

Mais si vous le permettez, je reprendrai en conclusion une phrase du président de l’Autorité des marchés financiers qui dit que, tout de même, la bonne chose, ce serait que les marchés financiers se désintoxiquent des agences de notation pour laisser aux investisseurs une plus grande appréciation personnelle des situations et des risques. Ce serait, je pense, aussi une garantie.


25. Recommends that hedge funds which seek investment by retail investors should be required to commit themselves to a defined sector and to a formulaic risk profile and should be sold only through sales people who are specifically authorised as regards their technical qualifications, counselling ability and ethical probity;

25. recommande que les fonds spéculatifs recherchant les investissements réalisés par des investisseurs individuels soient contraints à s'engager envers un secteur défini et un profil de risques sous forme de formule et ne devraient être vendus que par des vendeurs possédant une autorité spécifique au niveau de leurs qualifications techniques, de leurs capacités de conseil et de leur probité éthique;


The problem is that some securities, which are aimed at and bought by qualified investors over the counter, are nevertheless admitted to trading on a regulated market because certain institutional investors would not be able to buy them otherwise (Their own investment mandates may require this, or insist that securities are periodically ‘marked to market’ – i.e. valued at a market price – even if the markets themselves are very illiquid and are rarely if ever used by retail investors).

Le hic est que certains titres, qui sont destinés aux investisseurs qualifiés et que ceux-ci achètent hors cote, sont néanmoins admis à la négociation sur un marché réglementé car certains investisseurs institutionnels ne pourraient se les procurer autrement (leur propre mandat d'investissement peut l'exiger ou exiger que les titres soient "adaptés au marché" – c'est-à-dire évalués au prix du marché – même si les marchés eux-mêmes sont très illiquides et peu ou prou utilisés par les petits investisseurs).


Following the specific amendments agreed by the Commission, the proposal now: - makes clear that a credit institution that also acted as an investment firm could belong to a single compensation scheme as long as the scheme met the requirements of both the deposit-guarantee Directive and the investor compensation Directive - incorporates equivalent clauses to the bank deposit-guarantee Directive concerning the possibility for branches to opt-in to higher levels of compensation in the host country ('top-up'), the regime for branches of firms with their head office in a non-EU country (Member States must ensure home countries schemes offer ...[+++]

Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation pl ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investors can themselves' ->

Date index: 2024-06-15
w