Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attract gamers
Attract gamers and invite them to engage
Attract gamers to the casino
Clear the bar at closing time
Clear the bar when closing
Draw gamers to the casino inviting them to play
Enable audience participation
Enable the audience to participate
Encourage audience participation
Individual invitation to tender
Inform customers of closing time
Invitation to tender
Invite patrons to leave the bar at closing time
Invite those present to participate
Sovereign's Speech
Special invitation to tender
Specific invitation to tender
Speech from the Throne
Standing invitation to tender

Vertaling van "invitation was graciously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


individual invitation to tender | special invitation to tender | standing invitation to tender

adjudication particulière | adjudication permanente | adjudication simple


invitation to tender [ standing invitation to tender ]

appel d'offres


attract gamers to the casino | draw gamers to the casino inviting them to play | attract gamers | attract gamers and invite them to engage

attirer des joueurs


individual invitation to tender | specific invitation to tender

adjudication particulière


enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate

permettre la participation du public


clear the bar when closing | inform customers of closing time | clear the bar at closing time | invite patrons to leave the bar at closing time

assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There was disagreement between certain conservative government ministers at that time, as to who was responsible for the fact that this Iraqi diplomat had been invited to Canada very graciously and in a highly expedited manner.

Il y a eu divergence d'opinions entre certains ministres du gouvernement conservateur de l'époque, à savoir qui était responsable du fait que ce diplomate irakien ait été invité au Canada de façon très gracieuse et très rapide.


A year ago today, the invitation was graciously extended to the Assembly of First Nations to return each year to this place to discuss the progress on the commitment made to First Nations by the government to forge a new path in our relationship in the spirit of reconciliation.

Il y a un an aujourd'hui, l'Assemblée des Premières Nations était gracieusement invitée à revenir chaque année dans cette enceinte pour discuter des progrès réalisés au titre de l'engagement que le gouvernement a pris envers les Premières nations de forger une nouvelle relation dans un esprit de réconciliation.


Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, yesterday at this hour, a high honour was accorded to the Senate of Canada on Capital Hill in Washington, D.C. Together with the Chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, the Honourable Donald Oliver; and the Chair of the Standing Senate Committee on National Security and Defence, the Honourable Colin Kenny; we were invited on to the floor of the United States Senate and given a gracious introduction by the President pro tempore, Senator Ted Stevens, whils ...[+++]

L'honorable Noël A. Kinsella : Honorables sénateurs, hier à cette heure-ci, le Sénat du Canada a reçu un grand honneur au Capitole, à Washington, D.C. Le président du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, l'honorable Donald Oliver, le président du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, l'honorable Colin Kenny, et moi-même avons été invités sur le parquet du Sénat des États-Unis où le Président intérimaire, le sénateur Ted Stevens, nous a présentés avec courtoisie alors que le Sénat siégeait.


I would like to point out that the Treasury Board Secretariat was even gracious enough to invite us to its offices, that is, myself and my staff—there were three of us—to explain the table comparing Bill C-277 and Bill C-43.

Je tiens à souligner que le Secrétariat du Conseil du Trésor a même eu la gentillesse de nous inviter à ses bureaux, moi et mon personnel — nous étions trois —, pour nous expliquer le tableau comparatif qu'il avait fait des projets de loi C-277 et C-43.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee was gracious in its invitation to the Federation of Canadian Municipalities, as it has been in the past, and we appreciate that.

Comme il l'a déjà fait par le passé, votre comité a bien voulu inviter la Fédération canadienne des municipalités, et nous en sommes très honorés.


w