Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
As near as she can safely get
As near as she safely can get
As near to as she can safely get
Feast of Weeks
IR; IRN
Iran
Iran
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
Pentecost
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
Sha-bu-ot
Sha-bu-oth
Sha-vu-os
Sha-vu-ot
Sha-vu-oth
Shavuoths
Shavuots
She-vu-os
She-vu-oth
Shevuoses
Shevuots

Traduction de «iran and she » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feast of Weeks | Pentecost | sha-bu-ot | sha-bu-oth | sha-vu-os | sha-vu-ot | sha-vu-oth | shavuoths | shavuots | she-vu-os | shevuoses | she-vu-oth | shevuots

Pentecôte


as near as she can safely get | as near to as she can safely get

aussi près qu'il pourra approcher


as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]

aussi près qu'il pourra approcher


Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because of her political activity, she was arrested and imprisoned for five years in the Evin prison in Iran where she was tortured.

En raison de ses activités politiques, elle a été arrêtée et incarcérée pendant cinq ans à la prison Evin, en Iran, où elle a été torturée.


As a result of the decision, she will have to return to Iran, where she has absolutely no family support to assist her in her recovery from breast cancer.

Ce refus l'obligera à retourner en Iran, où elle ne peut compter sur aucun soutien de la part de sa famille pour l'aider à se remettre de son cancer du sein.


The High Representative briefed ministers over dinner on the talks with Iran that she conducted on behalf of the E3 +3 countries (France, Germany, UK, China, Russia and the US) in Istanbul on 21 and 22 January.

Au cours du dîner, la Haute Représentante a informé les ministres des pourparlers qu'elle a menés avec l'Iran au nom des E3+3 (France, Allemagne, Royaume-Uni, Chine, Russie et États-Unis) à Istanbul les 21 et 22 janvier.


– (FI) Mr President, Nasrin Sotoudeh is one of the best known human rights lawyers in Iran and she defended Shirin Ebadi, winner of the Nobel Peace Prize, among others.

– (FI) Monsieur le Président, Nasrin Sotoudeh compte parmi les avocats les plus renommés des droits de l’homme en Iran et elle a, entre autres, défendu Shirin Ebadi, lauréate du prix Nobel de la paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas Zahra Bahrami, a Dutch-Iranian woman, was arrested after participating in Ashura protests (December 27, 2009) against the fraudulent presidential elections in Iran; whether she has been held in Evin prison in Tehran since her arrest, and showed signs of torture,

I. considérant que Zahra Bahrami, de nationalité néerlandaise et iranienne, a été arrêtée après avoir participé, le 27 décembre 2009, aux protestations de l'Achoura contre les fraudes commises en Iran lors des élections présidentielles; considérant que depuis son arrestation, elle est détenue à la prison d'Evin à Téhéran et qu'elle présente des signes de torture,


Mr. Speaker, today is the 21st day of the hunger strike of Iranian political prisoner Nasrin Sotoudeh, the face, symbol and embodiment of the human rights struggle in Iran; a leader in the struggle for women's rights amidst the persistent and pervasive assault against women; a leader in the struggle against child executions, while Iran has executed more minors per capita than any other country in the world; and a courageous lawyer for political prisoners, while Iran has imprisoned more than 60 lawyers for their human rights work, until she became a political prisoner herself.

Monsieur le Président, pour une 21 journée, aujourd'hui, Nasrin Sotoudeh, prisonnière politique iranienne, fait la grève de la faim. Mme Sotoudeh est le visage, le symbole et l'incarnation de la lutte pour le respect des droits de la personne en Iran.


I am not sure whether she gave me an answer, whether she said that she would respond at a later date to my question on whether it is the right time to be opening a European Union delegation in Iran given the current human rights concerns, or indeed whether there was no answer.

Je ne suis pas certain qu’elle m’ait répondu, qu’elle m’ait dit qu’elle répondrait plus tard à ma question ou qu’il s’agit du bon moment pour mettre en place une délégation de l’Union européenne en Iran, étant donné les préoccupations actuelles en matière de droits de l’homme, ou en fait qu’il n’y ait pas eu de réponse.


She stood up to defend religious minorities and their rights, and most recently she has defended seven members of the Bahá’í faith who have been collectively arrested and who face persecution like many others of faith in Iran.

Elle a toujours soutenu les droits des minorités religieuses et, très récemment, a pris la défense de sept membres de la communauté bahá’í victimes d’une arrestation collective et qui, comme d’autres cultes en Iran, sont victimes de persécutions.


Photojournalist Zahra Kazemi, a Canadian citizen of Iranian origin, was killed earlier this year in Iran after she was caught taking pictures of a notorious prison.

La photojournaliste Zahra Kazemi, une citoyenne canadienne d'origine iranienne, a été tuée un peu plus tôt cette année en Iran après avoir été surprise à prendre des photos d'une prison notoire.


If Maryam did not live in a theocratic regime she would be free, she could enjoy the right to life, but as she lives in Iran, she will be stoned to death.

Si Maryam n'avait pas vécu dans un régime théocratique, elle serait en liberté, elle serait libre et pourrait jouir de son droit à la vie, mais comme elle vit en Iran, elle sera lapidée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran and she' ->

Date index: 2022-09-22
w