Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
FMI
Freedom Movement of Iran
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran

Traduction de «iran ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think everyone around the table knows that if Iran ever perfects their nuclear weapons, they will immediately test them on Israel.

Je crois que tout le monde autour de cette table sait que, dès qu'il aura perfectionné son arme nucléaire, l'Iran la testera immédiatement sur Israël.


The Baha’i community is the most persecuted religious minority in Iran ever since the revolution of 1979.

Elle constitue la minorité religieuse la plus persécutée en Iran depuis la révolution de 1979.


We have to express our concern over the ever more frequently imposed sentence of a ban on leaving Iran, which can lead to the logical conclusion that staying in Iran is considered a punishment by the authorities.

Nous devons exprimer notre préoccupation à l’égard de la sentence, de plus en plus fréquemment imposée, d’interdiction de quitter l’Iran, ce qui nous permet de conclure logiquement que le fait de rester en Iran est considéré comme une punition par les autorités.


Furthermore, Iran provides the clearest evidence ever that the issue of human rights ought to be an integral part of our international and common security policy, because lying at the root of Iran as a nuclear threat there is the day-to-day violence being carried out against Iranian citizens by that regime, to which we must turn our attention.

De plus, l’Iran démontre de la façon la plus claire qui soit la nécessité d’intégrer la question des droits de l’homme à notre politique étrangère et de sécurité commune, parce la menace nucléaire posée par l’Iran repose sur les violences quotidiennes que le régime impose à ses citoyens et auxquelles nous devons accorder notre attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nobody has ever denied Iran’s right to the use of peaceful nuclear energy, but there was a serious need to rebuild trust and show genuine political will to find a solution.

Personne n'a jamais nié le droit de l'Iran à utiliser une énergie nucléaire pacifique, mais on observe une importante nécessité de reconstruire la confiance et d'afficher une véritable volonté politique afin de trouver une solution.


12. Expresses its grave concern at the deterioration in the human rights situation in Iran in recent years, the dramatic increase in the repression of all groups which exercise their right to freely express their opinions and the ever tighter restrictions on freedom of the press and freedom of expression in Iran, and recalls its resolution of 25 October 2007 on the issue;

12. exprime sa vive préoccupation devant la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran au cours des dernières années, devant la forte augmentation de la répression contre tous les groupes qui exercent leur droit à la liberté d'opinion et devant l'escalade des restrictions à la liberté de la presse et à la liberté d'expression en Iran et rappelle sa résolution du 25 octobre 2007 sur ce sujet;


In 2007, the Dublin Group met with Iran - the first time the Group has ever invited a guest to its meeting.

En 2007, le Groupe de Dublin a pour la première fois invité un tiers, en l’occurrence l’Iran, à participer à l’une de ses réunions.


8. Remains convinced that a continued dialogue of all relevant European institutions with Iranian decision-makers, different political forces and civil society is more important than ever, inter alia in EP-Majlis relations, and welcomes the intention to set up a separate EP delegation for relations with Iran;

8. reste convaincu qu'un dialogue continu de toutes les institutions européennes concernées avec les décideurs, les différentes forces politiques et la société civile d'Iran – en ce compris les relations PE-Majlis – est plus important que jamais, et se félicite du projet de création d'une délégation spécifique du Parlement européen pour les relations avec l'Iran;


All I know is the current architecture has the capability today to protect almost all of Canada from North Korean threats, and I think the same is true if Iran ever gets an intercontinental ballistic missile.

Tout ce que je sais, c'est que l'architecture actuelle a la capacité de protéger presque tout le Canada contre les menaces de la Corée du Nord, et je crois que cela s'appliquerait aussi si jamais l'Iran se dotait d'un missile balistique intercontinental.


Mr. Hunt: The Iranian government has said, and the International Atomic Energy Agency has agreed, that at no time has Iran ever violated or every threatened to violate any of its conditions as a signatory to the non-proliferation treaty.

M. Hunt: Le gouvernement iranien a déclaré, et l'Agence internationale de l'énergie atomique en a convenu, qu'à aucun moment l'Iran n'a violé ou même menacé de violer aucune de ses obligations en tant que signataire du traité de non-prolifération.


w