Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative law lawyer
Attorney
Barrister
Broker lawyer's fee
Business solicitor
Corporate attorney
Corporate lawyer
Courtroom lawyer
IRGC
IRR
Insurance lawyers
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
Lawyer
Lawyer for the case
Lawyer instructed
Lawyer responsible
Lawyer's chief clerk
Lawyer's head clerk
Lawyer's managing clerk
Lawyers
Litigation counsel
Litigation lawyer
Negotiate lawyer fee
Negotiate lawyer's fee
Patent lawyer
Store front lawyer
Store-front lawyer
Storefront lawyer
Thrash out lawyer's fee
Traffic law lawyer
Trial attorney
Trial lawyer

Traduction de «iranian lawyer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insurance lawyers | traffic law lawyer | administrative law lawyer | lawyer

avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate


broker lawyer's fee | negotiate lawyer fee | negotiate lawyer's fee | thrash out lawyer's fee

gocier des honoraires d’avocat


lawyer's chief clerk | lawyer's head clerk | lawyer's managing clerk

maître clerc d'avoué


trial lawyer [ trial attorney | litigation counsel | courtroom lawyer | litigation lawyer ]

avocat plaidant [ avocat d'affaires ]


lawyer for the case [ lawyer responsible | lawyer instructed ]

avocat chargé de la représentation d'une partie


storefront lawyer [ store front lawyer | store-front lawyer ]

avocat de milieu commercial


corporate attorney | patent lawyer | business solicitor | corporate lawyer

avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise


lawyer [ attorney | barrister | Lawyers(ECLAS) ]

avocat


Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These heroes include: Malala Yousafzai, whose advocacy for equal rights has inspired us all; Maria Lourdes Afiuni, Venezuelan judge detained for exercising her judicial independence; Eskinder Nega, Ethiopian journalist imprisoned for critiquing the Ethiopian government; Nasrin Sotoudeh, imprisoned Iranian lawyer who, together with the imprisoned Baha'i, symbolize the struggle for human rights in Iran; Liu Xiaobo, Chinese Nobel Peace Prize laureate, imprisoned for exercising his free speech; and Sergei Magnitsky, the Russian lawyer tortured and murdered in detention for exposing the culture of corruption in Russia, whose colleague, B ...[+++]

Parmi ces personnes d'exception, je mentionnerai: Malala Yousafzai, dont la défense de l'égalité des droits nous a tous inspirés; Maria Lourdes Afiuni, juge vénézuélienne détenue pour avoir exercé son indépendance judiciaire; Eskinder Nega, journaliste éthiopien emprisonné pour avoir critiqué le gouvernement de son pays; Nasrin Sotoudeh, avocate iranienne incarcérée qui, comme les baha'is jetés en prison, symbolise la lutte pour les droits de la personne en Iran; le Chinois Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix, mis sous les verrous pour avoir exercé son droit de parole; et Sergeï Magnitski, avocat russe torturé et assassiné en prison p ...[+++]


Other Iranian lawyers have also met with repression.

D’autres avocats iraniens ont également été exposés à la répression.


Because they have a lot of terrorism civil suits going through the courts in the United States, in particular against Iran, plaintiffs' lawyers have a hard time serving the Iranian government in the United States.

Parce qu'ils ont beaucoup de poursuites civiles en matière de terrorisme en instance, particulièrement contre l'Iran, les avocats des demandeurs ont de la difficulté à signifier l'acte au gouvernement de l'Iran aux États-Unis.


To this tragic statistic must also be added the sentences of many years in prison for Iranian lawyers who defend the victims of the country’s justice system.

Il faut ajouter à cette statistique tragique les condamnations à plusieurs années d’emprisonnement d’avocats iraniens qui défendent les victimes du système judiciaire du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, today is the 21st day of the hunger strike of Iranian political prisoner Nasrin Sotoudeh, the face, symbol and embodiment of the human rights struggle in Iran; a leader in the struggle for women's rights amidst the persistent and pervasive assault against women; a leader in the struggle against child executions, while Iran has executed more minors per capita than any other country in the world; and a courageous lawyer for political prisoners, while Iran has imprisoned more than 60 lawyers for their human rights work, u ...[+++]

Monsieur le Président, pour une 21 journée, aujourd'hui, Nasrin Sotoudeh, prisonnière politique iranienne, fait la grève de la faim. Mme Sotoudeh est le visage, le symbole et l'incarnation de la lutte pour le respect des droits de la personne en Iran.


The Nobel prize-winner and Iranian lawyer Shirin Ebadi, who was prepared to handle the defence of the imprisoned leaders, has herself been on the receiving end of death threats.

Shirin Ebadi, juriste iranienne et lauréate du prix Nobel de la paix, qui était prête à se charger de la défense des dirigeants emprisonnés, a elle-même fait l’objet de menaces de mort.


In this regard, the Council warmly congratulated Ms Shirin Ebadi, the eminent Iranian lawyer and human rights defender, on being awarded this year's Nobel Peace Prize.

Il a adressé à cet égard ses vives félicitations à Mme Shirin Ebadi, éminente juriste et militante des droits de l'homme iranienne, à qui a été attribué cette année le prix Nobel de la paix.


The Nobel Peace Price was awarded to an Iranian lawyer, Mrs Ebadi, who has campaigned tirelessly, boldly and courageously for human rights and women’s rights in her country.

Le prix Nobel de la paix a été décerné à Mme Ebadi, une avocate iranienne qui s’est battue sans relâche, avec témérité et bravoure pour les droits de l’homme et pour les droits de la femme dans son pays.


Is the Council aware of the jailing of numerous reformist campaigners and the recent sentencing of an Iranian lawyer called Mohamad Dadkhah who has been sentenced to five months imprisonment for defamation of the judiciary?

Le Conseil sait-il que de nombreux militants réformateurs sont emprisonnés et qu'un avocat iranien, Mohamad Dadkhah, a récemment été condamné à cinq mois d'emprisonnement pour diffamation du pouvoir judiciaire ?


We have a couple of examples of that, but plaintiffs' lawyers typically keep this information guarded because if one discovers, for example, an Iranian asset that may be in a different name in one court district, any publicity may result in that being shared with other judgment holders.

Nous en avons quelques exemples, mais les avocats des demandeurs gardent généralement cette information parce que, par exemple, si l'on découvrait dans un tribunal de district qu'un avoir iranien est peut-être sous un autre nom, toute publicité entraînerait le partage de cet avoir avec les autres personnes pour lesquelles un jugement a été rendu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian lawyer' ->

Date index: 2022-01-17
w