Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iranian Mojahedin People's Movement
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
People's Mojahedin of Iran

Traduction de «iranian people could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iranian Mojahedin People's Movement | People's Mojahedin of Iran

Organisation des modjahedin du peuple | Organisation des Moudjahidines du peuple iranien | OMPI [Abbr.]


Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In conclusion, this hearing could not be timelier, as we meet merely two weeks before the upcoming Iranian election, which is sure to be fraudulent and involve intimidation and repression by the IRGC. I commend your committee's courageous stand in support of the Iranian people.

En terminant, j'aimerais mentionner que cette séance n'aurait pas pu tomber à un meilleur moment puisque l'élection présidentielle aura lieu dans deux semaines à peine, et qu'elle sera à coup sûr frauduleuse et marquée par les gestes d'intimidation et de répression du CGRI. Je félicite les membres du comité de leur position courageuse en faveur du peuple iranien.


And if the Iranian, as most probably would be the case, paid a smuggler and came with five other people and is declared an irregular arrival, that Iranian could also end up in detention and could also end up with no appeal.

Et si cet Iranien, comme c’est fort probablement le cas, paie un passeur et arrive avec cinq autres personnes, et que son arrivée est déclarée irrégulière, il pourrait aussi bien se retrouver en détention et privé de toute possibilité de faire appel.


15. Calls on the Iranian authorities to repeal or amend all legislation that provides for, or could result in, discrimination against and prosecution and punishment of people on account of their sexual orientation or gender identity, and to ensure that anyone held solely on account of consensual sexual activities or sexual orientation is released immediately and unconditionally;

15. invite les autorités iraniennes à abroger ou modifier tous les textes législatifs qui prévoient, ou pourrait entraîner, une discrimination, des poursuites ou des sanctions contre des personnes en raison de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre, et à s'assurer que toute personne détenue uniquement pour avoir eu des relations sexuelles consenties ou en raison de son orientation sexuelle soit libérée immédiatement et sans condition;


16. Calls on the Iranian authorities to repeal or amend all legislation that provides for, or could result in, discrimination against and prosecution and punishment of people on account of their sexual orientation or gender identity, and to ensure that anyone held solely on account of consensual sexual activities or sexual orientation is released immediately and unconditionally;

16. invite les autorités iraniennes à abroger ou modifier tous les textes législatifs qui prévoient, ou pourrait entraîner, une discrimination, des poursuites ou des sanctions contre des personnes en raison de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre, et à s'assurer que toute personne détenue uniquement pour avoir eu des relations sexuelles consenties ou en raison de son orientation sexuelle soit libérée immédiatement et sans condition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Could you give us a few comments about your people, so that we can see the relationship between Islam and the way in which Iranian society should work?

Pourriez-vous commenter un peu sur votre peuple, de façon à voir la relation entre l'Islam et la manière dont la société iranienne devrait fonctionner?


In their view, while the change would have to come from within, this regime change could be facilitated by targeted sanctions, directed not against the Iranian people but against the Iranian Revolutionary Guards, for example, who now control 80%, let's say, of Iranian commerce and the underpinnings of the energy infrastructure, the petroleum industry, and the like.

À leur avis, du fait que les changements doivent venir de l'intérieur, ce changement de régime pourrait être facilité par des sanctions ciblées, dirigées non pas contre le peuple iranien, mais contre les Gardes révolutionnaires iraniens, par exemple, qui contrôlent maintenant 80 p. 100, disons, du commerce iranien et de l'infrastructure énergétique, l'industrie pétrolière, et le reste.


The Iranian people could at last begin to hope for a new future and for a time when the period of killing and violence would be behind them.

Le peuple iranien pouvait enfin commencer à espérer un nouvel avenir et à croire que le temps de la violence et des assassinats appartenait au passé.


13. Is convinced that the increasing participation of the Iranian people in political and cultural life could bring about positive changes and represents a fruitful example of a transition to greater democracy in the region, and calls on Iran to opt for a strategy of safeguarding its security without relying on weapons of mass destruction;

13. est convaincu que la participation croissante de la population iranienne à la vie politique et culturelle pourrait se solder par des changements positifs et constitue un exemple fructueux de transition vers plus de démocratie dans la région et invite l'Iran à faire le choix d'une stratégie de sauvegarde de sa sécurité sans recourir à des armes de destruction massive;


The Iranians are a great people, many of whom took no part in the election because they feared the worst and could not prevent it.

Les Iraniens sont un peuple formidable et bon nombre d’entre eux n’ont pas participé aux élections parce qu’ils craignaient le pire et ne pouvaient l’empêcher.


If we leave aside the case of the Iranian, where we could dispute the facts, let it be clear there is absolutely no doubt that the Government of Canada has decided that it will send people back to countries where they will be tortured.

Si l'on ne tient pas compte du cas de l'Iranien, où les faits peuvent être contestables, on peut affirmer très clairement qu'il ne fait absolument aucun doute que le gouvernement du Canada a décidé qu'il renverrait des personnes dans des pays où elles seront victimes de torture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian people could' ->

Date index: 2021-04-14
w