Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist police investigations
Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto
EU police mission
EU police operation
EUPM
EUPOL
European Union police mission
European Union police operation
Facilitate police investigations
Help police inquiries
IRGC
IRR
Iranian
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
Law enforcement trainer
Lead police investigations
Local police
Municipal police
National police
Oversee police enquiries
Oversee police investigations
Police
Police instructor
Police trainer
Supervise police enquiries
Support police inquiries
Town police
Trainer of police

Vertaling van "iranian police " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]

mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]


oversee police investigations | supervise police enquiries | lead police investigations | oversee police enquiries

mener des enquêtes policières


facilitate police investigations | support police inquiries | assist police investigations | help police inquiries

apporter une assistance dans des enquêtes policières


municipal police [ local police | town police ]

police locale [ police municipale ]




Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran




Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto

Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto


police instructor | trainer of police | law enforcement trainer | police trainer

formatrice en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure/formatrice en sécurité intérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it is absolutely critical that we do not sever our ties with Iranians because, as you can imagine, they are dealing with a police state which is constantly feeding them propaganda.

Il me paraît absolument essentiel de ne pas couper les liens que nous avons avec les Iraniens, parce que, comme vous pouvez l'imaginer, ils vivent dans un état policier qui les alimente constamment en propagande.


Canada has a robust software and telecom industry, including in this town, and it's absolutely imperative that these sophisticated tracking and targeting technologies sold by western companies for police-enforcement purposes to reputable police forces around the world—which are subject to due process, warrants, and checks and balances—not be sold to the Iranian regime.

L'industrie canadienne des logiciels et des télécommunications est dynamique, notamment dans cette ville, et il importe de ne pas permettre au régime iranien de mettre la main sur ces technologies avancées permettant de suivre et de cibler les gens. Celles-ci sont vendues par des entreprises occidentales à des services de police de bonne réputation du monde entier et sont assujetties à des règles et à des mesures de contrôle.


K. whereas in ad hoc and show trials held in the aftermath of the popular protests five opposition activists have been sentenced to death and 80 others to prison terms of up to 15 years; whereas mass trials, reportedly of 140 opposition supporters, continue, including those of prominent reformers and of activists accused of offences ranging from rioting to spying, seeking to topple Iran's rulers and sending videos of the clashes between protesters and the Iranian police to foreign networks,

K. considérant que cinq militants de l'opposition ont été condamnés à mort et 80 autres à des peines de prison allant jusqu'à 15 ans lors de simulacres de procès ad hoc organisés à la suite des manifestations populaires; considérant que, d'après des sources, les procès collectifs de 140 partisans de l'opposition se poursuivent, y compris ceux de réformateurs de premier plan et de militants accusés de délits tels que la participation à des émeutes ou l'espionnage, la tentative de renverser les dirigeants de l'Iran et l'envoi de vidéos sur les affrontements entre les manifestants et la police iranienne à des réseaux étran ...[+++]


Though the Iranian constitution states that it safeguards the freedom of religion, Mr. Nadarkhani's long history of enduring coercive tactics by police evidences that this safeguard is solely in name, not in action.

Bien que la Constitution iranienne protège la liberté de religion, les manœuvres coercitives que la police a longuement fait subir à M. Nadarkhani prouvent que cette sauvegarde n'existe que sur papier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know from experience that the Iranian secret police and others have been effective around the world in a number of situations, not just this one, but it did strike me today that your testimony is that they're right there in part of the camp.

Nous savons de sources sûres que la police secrète iranienne et d’autres groupes on fait sentir leur présence un peu partout dans le monde à diverses occasions, notamment au camp d’Achraf.


In May 2011, the Iranian state police launched a set of coordinated raids on the homes of individuals associated with that institute.

En mai 2011, la police iranienne a lancé une série de descentes coordonnées dans les maisons de personnes associées à cet institut.


B. whereas on 21 December 2008 Iranian police and security officials closed the CDHR led by the lawyer and Nobel Peace laureate Shirin Ebadi as it was preparing to hold a celebration marking the 60th anniversary of Human Rights Day,

B. considérant que, le 21 décembre 2008, la police iranienne et les forces de sécurité ont fermé le Centre pour la défense des droits de l'homme (CDDH), dirigé par Shirin Ebadi, juriste et lauréate du prix Nobel de la paix en 2003, alors qu'une célébration marquant le 60 anniversaire de la Journée des droits de l'homme était sur le point de s'y tenir,


– having regard to the declaration issued by the Council Presidency on behalf of the European Union on 22 December 2008 on the closure by the Iranian police of the Centre for the Defence of Human Rights (CDHR) led by the lawyer and 2003 Nobel Peace Prize laureate Shirin Ebadi,

— vu la déclaration faite le 22 décembre 2008 par la présidence de l'Union européenne au sujet de la fermeture par la police iranienne des locaux du Centre pour la défense des droits de l'homme (CDDH), dirigé par Shirin Ebadi, juriste et lauréate du prix Nobel de la paix en 2003,


– having regard to the declaration issued by the Presidency on behalf of the European Union on 22 December 2008 on the closure by the Iranian police of the Centre for the Defence of Human Rights (CDHR) led by the lawyer and 2003 Nobel Prize winner Shirin Ebadi,

– vu la déclaration faite le 22 décembre 2008 par la présidence de l'Union européenne au sujet de la fermeture par la police iranienne des locaux du Centre pour la défense des droits de l'homme, dirigé par Shirin Ebadi, juriste et lauréate du prix Nobel de la paix en 2003,


B. whereas on 21 December 2008 Iranian police and security officials closed the CDHR, led by Shirin Ebadi, as it was preparing to hold a celebration marking the 60th anniversary of the UDHR,

B. considérant que, le 21 décembre 2008, la police iranienne et les forces de sécurité ont fermé le CDDH, dirigé par Shirin Ebadi, alors qu'une célébration marquant le 60 anniversaire de la Journée des droits de l'homme était sur le point de s'y tenir,


w