Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto
IRGC
IRR
Iranian
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
Presidential election
Presidential régime

Traduction de «iranian presidential » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran




Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto

Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto


Iranian Committee for the Defense of Liberties and Human Rights

Comité iranien pour la défense des libertés et des droits de l'homme




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parliamentarians also heard witness testimony, which recommended the importance of sanctions targeting not only the Iranian nuclear program but human violators as well; pursuant to the Special Economic Measures act, sanctioning members of the Iranian revolutionary guard corps for their human rights violations; listing the IRGC as a terrorist organization under the Criminal Code; and exposing the fraudulence of the upcoming Iranian presidential elections wherein two of the candidates have themselves been indicated for terrorist acts.

Les parlementaires ont également entendu des témoignages de gens qui ont recommandé: qu'on applique des sanctions non seulement contre le programme nucléaire iranien, mais également contre ceux qui violent les droits de la personne; que, dans le cadre de la Loi sur les mesures économiques spéciales, on impose aussi des sanctions aux Gardiens de la révolution islamique iranienne, qui violent les droits de la personne; qu'on inscrive ce groupe sur la liste des organismes terroristes en vertu du Code criminel; et qu'on dénonce la fraude dans les élections présidentielles qui auron ...[+++]


Mr. Speaker, next week, we will be holding Iran Accountability Week to sound the alarm on the Iranian threat to international peace and security and, in particular, the massive domestic oppression that is intensifying in the run up to the Iranian presidential elections in June.

Monsieur le Président, la semaine prochaine sera la Semaine de responsabilisation de l'Iran. Nous allons sonner l'alarme au sujet de la menace que représente l'Iran pour la paix et la sécurité dans le monde et, plus particulièrement, nous allons attirer l'attention sur la répression massive qui sévit à l'intérieur des frontières de ce pays, et qui s'intensifie à l'approche des élections présidentielles de juin prochain.


In her career, Nasrin represented imprisoned Iranian opposition activists and politicians following the disputed June 2009 Iranian presidential elections, as well as prisoners who had been sentenced to death.

Au cours de sa carrière, Nasrin a défendu des activistes et des politiciens d'opposition emprisonnés par suite des élections présidentielles contestées de juin 2009, de même que des prisonniers condamnés à mort.


10. Strongly condemns the large-scale and excessive use of force, arbitrary arrest and alleged torture in the repression of protests over the disputed Iranian presidential elections; calls on the Iranian Government to respect fundamental civil and political rights and in particular the right to free expression and demands that all peaceful demonstrators and all those arrested in the wider context of the recent unrest – be they students, academics, campaigners, journalists or human rights activists – be released unconditionally;

10. condamne fermement l'usage massif et excessif de la force, les arrestations arbitraires et les tortures présumées dans le cadre de la répression des mouvements de protestation apparus à la suite des élections présidentielles iraniennes controversées; appelle le gouvernement iranien à respecter les droits civils et politiques fondamentaux, en particulier le droit de s'exprimer librement, et demande que tous les manifestants pacifiques et toutes les personnes arrêtées dans le cadre plus large des troubles récents – que ce soient des étudiants, des universitaires, des militants, des journalistes ou des défenseurs des droits de l'homme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Condemns the large-scale and excessive use of force, arbitrary arrest and alleged torture in the repression of protests over the disputed Iranian presidential elections; calls on the Iranian government to respect fundamental civil and political rights and in particular the right to free expression, and demands that all peaceful demonstrators and all those arrested in the wider context of the recent unrest - be they students, academics, campaigners, journalists or human rights activists - be released unconditionally;

3. condamne l'usage massif et excessif de la force, les arrestations arbitraires et les éventuelles tortures dans le cadre de la répression des mouvements de protestation apparus à la suite des élections présidentielles iraniennes controversées; appelle le gouvernement iranien à respecter les droits civils et politiques fondamentaux, en particulier le droit de s'exprimer librement et demande que tous les manifestants pacifiques et toutes les personnes arrêtées dans le cadre plus large des troubles récents - que ce soient des étudiants, des universitaires, des militants, des journalistes ou des défenseurs des droits de l'homme - soient l ...[+++]


3. Condemns the large-scale and excessive use of force, arbitrary arrest and alleged torture in the repression of protests over the disputed Iranian presidential elections; calls on the Iranian government to respect fundamental civil and political rights and in particular the right to free expression, and demands that all peaceful demonstrators and all those arrested in the wider context of the recent unrest - be they students, academics, campaigners, journalists or human rights activists - be released unconditionally;

3. condamne l'usage massif et excessif de la force, les arrestations arbitraires et les éventuelles tortures dans le cadre de la répression des mouvements de protestation apparus à la suite des élections présidentielles iraniennes controversées; appelle le gouvernement iranien à respecter les droits civils et politiques fondamentaux, en particulier le droit de s'exprimer librement et demande que tous les manifestants pacifiques et toutes les personnes arrêtées dans le cadre plus large des troubles récents - que ce soient des étudiants, des universitaires, des militants, des journalistes ou des défenseurs des droits de l'homme - soient l ...[+++]


3. Condemns the large-scale and excessive use of force, arbitrary arrest and alleged torture in the repression of protests over the disputed Iranian presidential elections; calls on the Iranian government to respect fundamental civil and political rights and in particular the right to free expression, and demands that all peaceful demonstrators and all those arrested in the wider context of the recent unrest - be they students, academics, campaigners, journalists or human rights activists - be released unconditionally;

3. condamne l'usage massif et excessif de la force, les arrestations arbitraires et les éventuelles tortures dans le cadre de la répression des mouvements de protestation apparus à la suite des élections présidentielles iraniennes controversées; appelle le gouvernement iranien à respecter les droits civils et politiques fondamentaux, en particulier le droit de s'exprimer librement et demande que tous les manifestants pacifiques et toutes les personnes arrêtées dans le cadre plus large des troubles récents - que ce soient des étudiants, des universitaires, des militants, des journalistes ou des défenseurs des droits de l'homme - soient l ...[+++]


The Council has discussed the recent events regarding the Iranian Presidential election and noted the result as announced by the Iranian Electoral Commission and also the concerns regarding the conduct of the elections expressed by several candidates.

Le Conseil a discuté des événements récents concernant l’élection présidentielle iranienne et pris acte des résultats annoncés par la commission électorale iranienne, mais aussi des préoccupations exprimées par plusieurs candidats quant au déroulement des élections.


(b) Canada condemns the use of violence and force by Iranian authorities against their own people to suppress pro- democracy demonstrations following the Iranian presidential elections of June 12, 2009;

b) le Canada condamne le recours à la violence et la force par les autorités iraniennes contre leurs propres citoyens pour réprimer les manifestations pro démocratiques suivant les élections présidentielles iraniennes du 12 juin 2009;


(b) Canada condemns the use of violence and force by Iranian authorities against their own people to suppress pro- democracy demonstrations following the Iranian presidential elections of June 12, 2009;

b) le Canada condamne le recours à la violence et la force par les autorités iraniennes contre leurs propres citoyens pour réprimer les manifestations pro démocratiques suivant les élections présidentielles iraniennes du 12 juin 2009;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian presidential' ->

Date index: 2023-06-06
w