Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iranian who spent " (Engels → Frans) :

We have, in successive times and places, welcomed Central Americans, Iraqis, Iranians, eastern Europeans, Somalis, Eritreans, Bosnians, Africans, particularly from Sudan, and the most recent family we have worked with is an Afghani family who had spent years in refugee camps in Pakistan.

Dans divers lieux et à divers moments, nous avons accueilli des réfugiés d'Amérique centrale, d'Irak, d'Iran, de l'Europe de l'Est, de la Somalie, de l'Érythrée, de la Bosnie et d'Afrique, en particulier du Soudan, et tout dernièrement nous avons travaillé avec une famille afghane qui avait passé des années dans des camps de réfugiés au Pakistan.


Every single Iranian dissident who ends up in prison, including Professor Ramin Jahanbegloo, who I'm sure you're all familiar with, the Canadian Iranian who spent last summer in solitary confinement until he confessed, predictably, to having worked as some sort of American agent, unwittingly everyone who is targeted within Iran is ultimately linked to some sort of foreign conspiracy in order to portray all indigenous calls for domestic change as somehow something that has been planted into the minds of the Iranian people by the United States or others.

Chaque dissident iranien qui finit en prison, y compris le professeur Ramin Jahanbegloo, que vous connaissez sûrement, le canado-Iranien qui a passé l'été dernier en isolement jusqu'à ce qu'il avoue, contre son gré, ce qui était prévisible, d'avoir été agent secret pour les Américains — chaque personne ciblée en Iran finit par être associée à une conspiration étrangère quelconque.


One of them is an Iranian Canadian, Professor Ramin Jahanbegloo, who spent, as you will recall, six months in solitary confinement in Evin prison thanks to Saeed Mortazavi, the prosecutor general, whose indictment this committee called for in a motion last year.

L'un d'eux est un Canadien d'origine iranienne, le professeur Ramin Jahanbegloo, qui a été détenu pendant six mois, si vous vous souvenez bien, en cellule d'isolement à la prison d'Evin à cause du procureur général, Saeed Mortazavi, dont le comité a réclamé l'arrestation dans une motion présentée l'an dernier.


Akbar Ganji is a very prominent Iranian journalist who spent five and a half years in the Evin prison, mainly in solitary confinement.

Akbar Ganji est un célèbre journaliste iranien qui a été incarcéré pendant cinq ans et demi à la prison d'Evin, et gardé la plupart du temps en isolement cellulaire.




Anderen hebben gezocht naar : iranians     who had spent     canadian iranian who spent     iranian     prosecutor general whose     who spent     very prominent iranian     journalist who spent     iranian who spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian who spent' ->

Date index: 2022-02-07
w