Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iraqi authorities would cooperate fully » (Anglais → Français) :

In addition to referring to the pressing resettlement needs of a certain number of these refugees, the Council expressly noted "the fact that a greater effort towards resettlement in the countries of the European Union would send a positive signal of solidarity to all Iraqis and of cooperation with Syria and Jordan for the maintenance of their area of protection".

Après avoir mentionné le besoin pressant de réinstallation d’un certain nombre de ces réfugiés, le Conseil a indiqué expressément «qu'un effort accru de réinstallation dans les pays de l'Union européenne enverrait un signal positif de solidarité envers tous les Iraquiens et de coopération avec la Syrie et la Jordanie pour le maintien de leur espace de protection»[18].


a) Security and Defence Cooperation: the EU27 Member States would cooperate on security and defence more frequently, on a largely voluntary basis, depending on ad-hoc decisions when need arises, and rely on initial economies of scale. b) Shared Security and Defence: the EU27 Member States would move towards shared security and defence, showing greater financial and operational solidarity and would enhance their ability to project military power, fully engaging in external crisis management and building partners' s ...[+++]

a) Coopération en matière de Sécurité et de Défense: les États membres de l'UE-27 coopéreraient plus fréquemment qu'auparavant en matière de sécurité et de défense, sur une base essentiellement volontaire, en fonction de décisions ad hoc prises en cas de besoin, et s'appuieraient sur les économies d'échelle initiales. Sécurité et Défense partagées: les États membres de l'UE-27 s'achemineraient sur la voie d'une sécurité et d'une défense partagées, en faisant preuve d'une plus grande solidarité financière et opérationnelle, et augmenteraient leur capacité à déployer leurs forces militaires, en participant pleinement à la gestion de crises ...[+++]


I received reassurances from the Iraqi authorities that they would continue to protect and assist their citizens.

Les autorités iraquiennes m'ont assuré qu'elles continueraient à protéger et à aider les citoyens.


They shall require the relevant competent authorities to cooperate fully with the coordinator.

Ils exigent que les autorités compétentes concernées coopèrent pleinement avec le coordinateur.


They shall require the relevant competent authorities to cooperate fully with the coordinator.

Ils exigent que les autorités compétentes concernées coopèrent pleinement avec le coordinateur.


Establishing greater clarity and mutual understanding between authorities through more robust financing arrangements will also be key to aligning incentives between authorities to cooperate fully in the event of a cross-border banking failure.

Une plus grande clarté et la compréhension mutuelle entre les autorités à travers des dispositifs de financement plus robustes seront également essentiels pour harmoniser les incitations entre les autorités dans la perspective d'une coopération totale en cas de défaillance bancaire transfrontalière.


In addition to referring to the pressing resettlement needs of a certain number of these refugees, the Council expressly noted "the fact that a greater effort towards resettlement in the countries of the European Union would send a positive signal of solidarity to all Iraqis and of cooperation with Syria and Jordan for the maintenance of their area of protection".

Après avoir mentionné le besoin pressant de réinstallation d’un certain nombre de ces réfugiés, le Conseil a indiqué expressément «qu'un effort accru de réinstallation dans les pays de l'Union européenne enverrait un signal positif de solidarité envers tous les Iraquiens et de coopération avec la Syrie et la Jordanie pour le maintien de leur espace de protection»[18].


It noted the wish of the Iraqi authorities for the EU to become more actively involved in Iraq and that strengthening the criminal justice sector would respond to Iraqi needs and priorities.

Il a pris acte du souhait des autorités iraquiennes de voir l'Union s'impliquer plus activement en Iraq et a constaté que le renforcement du secteur de la justice pénale répondrait à des besoins et à des priorités de l'Iraq.


The Council decided on 21 February 2005 to launch an integrated rule of law mission for Iraq, which would become operational as soon as possible, subject to an official invitation from the Iraqi authorities.

Le 21 février 2005, le Conseil a décidé de créer une mission intégrée «État de droit» pour l'Iraq, qui serait opérationnelle dans les plus brefs délais, sous réserve d'une invitation officielle des autorités iraquiennes.


(35) National regulatory authorities and national competition authorities should provide each other with the information necessary to apply the provisions of this Directive and the Specific Directives, in order to allow them to cooperate fully together.

(35) Les autorités réglementaires nationales et les autorités nationales en matière de concurrence devraient se communiquer les informations nécessaires à l'application des dispositions de la présente directive et des directives particulières, afin de pouvoir coopérer pleinement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi authorities would cooperate fully' ->

Date index: 2022-07-26
w