Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Naturalized Citizen Welfare Association
Arrange support for national citizens
C2G transactions
Citizen of the European Union
Citizen of the Union
Citizen-centered service delivery model
Citizen-centred delivery model
Citizen-centred service delivery model
Citizen-centric service delivery model
Citizen-focused service delivery model
Citizen-focussed service delivery model
Citizen-government transactions
Citizen-to-government transactions
Commit assistance to national citizens
Cybernaut
EU citizen
European Senior Citizens' Railway Pass
European Union citizen
European citizen
European senior citizens' railcard
Friends of the Naturalized Citizen
Friends of the New United States Citizen
G2C transactions
Give support to national citizens
Government-citizen transactions
Government-to-citizen transactions
Government-to-citizens transactions
Internaut
Internet citizen
Internet user
Internetter
Iraqi Governing Council
Iraqi interim governing council
Net-citizen
Netizen
Network citizen
Offer assistance to national citizens
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
United States Naturalized Citizen Association
United States Naturalized Citizen Welfare Association
Web user

Vertaling van "iraqi citizens " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
citizen of the European Union | citizen of the Union | EU citizen | European citizen | European Union citizen

citoyen de l'Union


Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens

offrir une aide aux citoyens nationaux


citizen-centred service delivery model [ citizen-centered service delivery model | citizen-focused service delivery model | citizen-focussed service delivery model | citizen-centric service delivery model | citizen-centred delivery model ]

modèle de prestation de services axée sur les citoyens [ modèle de prestation axée sur les citoyens | modèle de prestation axée sur le citoyen | modèle de prestation centrée sur le citoyen ]


United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]

United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]


government-to-citizen transactions | government-to-citizens transactions | government-citizen transactions | G2C transactions | citizen-to-government transactions | citizen-government transactions | C2G transactions

transactions G2C | transactions C2G | transactions gouvernement-citoyen | transactions citoyen-gouvernement


Internaut | Internet user | Internetter | cybernaut | Web user | Internet citizen | net-citizen | netizen | network citizen

internaute | cybernaute | citoyen d'Internet | citoyenne d'Internet | citoyen du Net | citoyenne du Net


European senior citizens' railcard | European Senior Citizens' Railway Pass

carte Senior Rail Europe


evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We fear Hussein, a dictator, a leader of a regime that has no respect for human rights and human values and who has brutalized his own citizens, including the use of poison gas against dissident Kurds and who has no hesitation in risking the safety and security of Iraqi citizens once again for his own purposes.

Nous craignons Saddam Hussein, un dictateur, le chef d'un régime qui n'a aucun respect pour les droits de la personne et les valeurs humaines et qui a brutalisé ses propres citoyens, en allant jusqu'à utiliser des gaz toxiques contre les dissidents kurdes, et qui n'a aucune hésitation à compromettre encore une fois la sécurité des citoyens irakiens à ses propres fins.


8. Calls on the political forces represented in the Iraqi Council of Representatives to engage in a genuine, inclusive national dialogue with the aim of ensuring effective democratic governance of Iraq and respect for the individual and collective rights of all Iraqi citizens; urges the Iraqi government to undertake a national census that has been postponed indefinitely, in order to ascertain the size of the Turkmen and other minority populations;

8. demande aux groupes politiques représentés au Conseil des représentants d'Iraq d'entamer un dialogue national qui soit véritable et inclusif en vue d'assurer une gouvernance démocratique effective de l'Iraq et le respect des droits collectifs et individuels de tous les citoyens iraquiens; demande instamment au gouvernement iraquien de procéder au recensement national qui a été reporté à une date indéfinie, afin de déterminer l'importance des populations minoritaires turcomanes et autres;


9. Calls on the Iraqi government and on all political leaders to take the necessary measures to provide security and protection for all Iraqi citizens in general and members of vulnerable ethnic and religious minorities in particular; calls on the government to instruct the security forces to show restraint in maintaining law and order, in keeping with the rule of law and international standards;

9. demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour garantir sécurité et protection à tous les citoyens iraquiens en général, et aux membres des minorités ethniques et religieuses en particulier; demande au gouvernement d'inviter les forces de sécurité à faire preuve de retenue dans l'application de la loi et de l'ordre, en respectant l'état de droit et les normes internationales;


Hon. Don Meredith: Honourable senators, last September I travelled to Iraq as part of One Free World International's fact-finding group, as an observer, and was able to see the courage and commitment of this organization working hard on behalf of Iraqi citizens who have been victims of violence, in particular the attacks on Christians.

L'honorable Don Meredith : Honorables sénateurs, en septembre dernier, je suis allé en Irak dans le cadre d'une mission d'enquête de One Free World International. J'étais là à titre d'observateur, et j'ai pu constater tout le courage et la détermination de cet organisme, qui défend les intérêts des citoyens irakiens qui ont été victimes de violence, particulièrement les chrétiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Welcomes the statement of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs of 2 November 2010 calling on the specialised authorities and all security forces to stand firm against any attempts to separate Iraqi citizens on a sectarian or racial basis, and to provide protection for Iraqi citizens and safeguard religious practice;

10. se félicite de la déclaration faite par le ministre iraquien des affaires étrangères, le 2 novembre 2010, dans laquelle il invite les autorités spécialisées et toutes les forces de sécurité à s'élever avec fermeté contre toute tentative visant à diviser les citoyens iraquiens pour des motifs sectaires ou raciaux ainsi qu'à protéger les citoyens iraquiens et à préserver l'exercice des pratiques religieuses;


10. Welcomes the statement of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs of 2 November 2010 calling on the specialised authorities and all security forces to stand firm against any attempts to separate Iraqi citizens on a sectarian or racial basis, and to provide protection for Iraqi citizens and safeguard religious practice;

10. se félicite de la déclaration faite par le ministre iraquien des affaires étrangères, le 2 novembre 2010, dans laquelle il invite les autorités spécialisées et toutes les forces de sécurité à s'élever avec fermeté contre toute tentative visant à diviser les citoyens iraquiens pour des motifs sectaires ou raciaux ainsi qu'à protéger les citoyens iraquiens et à préserver l'exercice des pratiques religieuses;


10. Welcomes the statement of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs of 2 November 2010 calling on the specialised authorities and all security forces to stand firm against any attempts to separate Iraqi citizens on a sectarian or racial basis, and to provide protection for Iraqi citizens and safeguard religious practice;

10. se félicite de la déclaration faite par le ministre iraquien des affaires étrangères, le 2 novembre 2010, dans laquelle il invite les autorités spécialisées et toutes les forces de sécurité à s'élever avec fermeté contre toute tentative visant à diviser les citoyens iraquiens pour des motifs sectaires ou raciaux ainsi qu'à protéger les citoyens iraquiens et à préserver l'exercice des pratiques religieuses;


The Joint Council expressed its strong condemnation of the killing of thousands of Iraqi citizens, Kuwaiti prisoners and citizens of other countries as revealed by the discovery of mass graves all over Iraq.

Le Conseil conjoint a fermement condamné l'exécution de milliers de citoyens iraquiens, de prisonniers koweïtiens et de citoyens d'autres pays, révélée par la découverte de charniers sur tout le territoire iraquien.


The petitioners point out that by rejecting violence and lifting the sanctions against the Iraqi people we would win the goodwill of Iraqi citizens and open the door for them to make political changes leading to peace.

Les pétitionnaires signalent que le rejet de la violence et la levée des sanctions économiques contre le peuple irakien pourraient nous gagner la bonne volonté des citoyens irakiens et leur ouvrir la voie pour apporter des changements politiques menant à la paix.


Canada urges the government of Iraq to end the arbitrary detention and execution of political and religious opponents, enforced disappearances, torture, denial of freedom of expression and forced displacement and deportation of Iraqi citizens.

Le Canada exhorte en outre le gouvernement de l'Iraq à mettre fin aux détentions et aux exécutions arbitraires des opposants politiques et religieux, de même qu'aux exactions commises contre les citoyens iraqiens, tels les disparitions forcées, la torture, le déni de la liberté d'expression ainsi que le déplacement forcé et la déportation.


w