Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ArmA
Armed Forces Act
Deployment
Disposition
Force posture
Forces set-up
Free Iraqi Forces
General Federation of Iraqi Women
IQD
ISF
Iraqi Governing Council
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
Iraqi security forces
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
Positioning of forces

Traduction de «iraqi forces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Iraqi security forces | ISF [Abbr.]

forces de sécurité iraquiennes


Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak


General Federation of Iraqi Women

Fédération générale des femmes iraquiennes


Group of Experts on the Consequences of the Israeli Armed Attack against the Iraqi Nuclear Installations

Groupe d'experts sur les conséquences de l'attaque armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes




disposition | forces set-up | deployment | force posture | positioning of forces

dispositif [ dispo ]


Federal Act of 3 February 1995 on the Armed Forces and the Military Administration | Armed Forces Act [ ArmA ]

Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire | Loi sur l'armée [ LAAM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed these complicating factors should only enhance the determination of Iraqi forces to continue putting the safety and dignity of civilians first.

En effet, ces sources de complication ne devraient avoir d'autre effet que de renforcer la détermination des forces iraquiennes à continuer à accorder la priorité à la sécurité et à la dignité des populations civiles.


For Iraq to steer away from sectarianism, areas such as the appointment of staff, the composition of the national Iraqi security forces and line ministries, access to public services and the sharing of resources, will need to be guided by the principle of inclusiveness.

Si l'on veut que le pays mette un terme au sectarisme, le principe de respect des composantes ethniques et confessionnelles devra notamment guider la nomination du personnel, la composition des forces de sécurité nationales iraquiennes et des ministères de tutelle, l'accès aux services publics et la répartition des ressources.


Senator Forrestall: In other words, to send troops to Iraq to train Iraqi forces,or any of the other scenarios that seem to have been suggested, including the deployment of Canadian Forces to Jordan to train an Iraqi military, or to Palestine to train security forces there.

Le sénateur Forrestall : Autrement dit, envoyer des troupes en Irak pour former les forces irakiennes, ou selon les autres scénarios qui auraient été soumis, entre autres le déploiement des Forces canadiennes en Jordanie pour l’entraînement des militaires irakiens, ou en Palestine, pour l’entraînement des forces de sûreté de ce pays.


F. whereas Saudi Arabia has deployed 30 000 soldiers on its border with Iraq after Iraqi forces abandoned the area; whereas President Obama has announced that the US will send 300 military advisors (Special Forces) to Iraq;

F. considérant que l'Arabie saoudite a déployé 30 000 soldats le long de sa frontière avec l'Iraq, après que les forces iraquiennes eurent abandonné cette zone; considérant que le président Barack Obama a annoncé que les États-Unis allaient envoyer 300 conseillers militaires (forces spéciales) en Iraq;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Strongly condemns the attack carried out by Iraqi forces on Camp Ashraf on 1 September 2013, in which 52 Iranian refugees were killed and seven residents abducted; condemns the reported secret disposal of the 52 bodies by the Iraqi Government; further supports the United Nations’ call for an investigation into the attack; expresses concern at recent attacks on Camp Liberty, which is home to some 3 000 members and families of the Mujahadeen Khalq, the leading Iranian opposition group;

8. condamne fermement l'attaque menée par les forces iraquiennes contre le camp d'Achraf le 1septembre 2013, au cours de laquelle 52 réfugiés iraniens ont trouvé la mort et sept personnes ont été enlevées; condamne l'inhumation en secret des 52 corps, à laquelle aurait procédé le gouvernement iraquien; soutient l'appel des Nations unies demandant d'ouvrir une enquête sur cette attaque; s'inquiète des attaques lancées récemment contre Camp Liberty, qui accueille quelque 3 000 membres et familles du premier groupe d'opposition iranien moudjahidin-Khalq;


I would have liked us to denounce the abuses of power committed by the Iraqi forces and by the occupying forces, and also to denounce child soldiers and – especially today, on the International Day of Violence against Women – the violence to which women in Iraq fall victim, in the context of this conflict.

J’aurais aimé que nous dénoncions les exactions commises par les forces iraquiennes et par les forces d’occupation, que nous dénoncions aussi les enfants soldats et, tout particulièrement aujourd’hui, en cette journée internationale des violences à l’égard des femmes, les violences dont sont victimes les femmes en Iraq, dans le cadre de ce conflit.


B. regarding the use of white phosphorus in 'the Battle of Fallujah', which was fought by an Army, Marine and Iraqi force under the I Marine Expeditionary Force (IMEF) of the United States,

B. considérant l'utilisation de phosphore blanc au cours de la "bataille de Falloudjah", au cours de laquelle ont été engagées des unités de l'armée de terre, des marines et des forces iraquiennes, dans le cadre de la First Marine Expeditionary Force des États-Unis,


We condemn any incidents of abuse of prisoners in Iraq, whether by Iraqi forces or by multinational forces, as contrary to international humanitarian law, and call for those responsible to be brought to justice.

Nous condamnons tout abus perpétré à l’encontre de prisonniers en Irak, que ce soit par les forces irakiennes ou par les forces multinationales, cela étant contraire au droit humanitaire international, et demandons que les responsables soient traduits en justice.


For Iraq to steer away from sectarianism, areas such as the appointment of staff, the composition of the national Iraqi security forces and line ministries, access to public services and the sharing of resources, will need to be guided by the principle of inclusiveness .

Si l'on veut que le pays mette un terme au sectarisme, le principe de respect des composantes ethniques et confessionnelles devra notamment guider la nomination du personnel, la composition des forces de sécurité nationales iraquiennes et des ministères de tutelle, l'accès aux services publics et la répartition des ressources.


Senator Forrestall: In other words, to send troops to Iraq to train Iraqi forces,or any of the other scenarios that seem to have been suggested, including the deployment of Canadian Forces to Jordan to train an Iraqi military, or to Palestine to train security forces there.

Le sénateur Forrestall : Autrement dit, envoyer des troupes en Irak pour former les forces irakiennes, ou selon les autres scénarios qui auraient été soumis, entre autres le déploiement des Forces canadiennes en Jordanie pour l'entraînement des militaires irakiens, ou en Palestine, pour l'entraînement des forces de sûreté de ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi forces' ->

Date index: 2021-08-08
w