Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iraqi Governing Council
Iraqi interim governing council

Traduction de «iraqi government should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Subsidies to Consumers or Subsidies to Providers: How Should Governments Provide Child Care Assistance

Subventions à la consommation ou subventions à la production: comment les gouvernements doivent-ils dispenser l'aide à la garde d'enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU engagement along the lines proposed in this document should take account of Iraqi ownership, capacities and values and use the new government’s programme and priorities as a point of departure.

Son engagement conformément aux principes énumérés dans le présent document doit associer les Iraquiens à leur avenir, tenir compte de leurs capacités et de leurs valeurs et prendre comme point de départ le programme et les priorités du nouveau gouvernement.


35. Recalls its commitment to participate in the reconstruction of Iraq within the framework of UNSC Resolution 1483, but maintains its position that an Iraqi government should be put in place as soon as possible, so as to guarantee that Iraqi natural wealth will finally benefit the Iraqi population;

35. rappelle son engagement de participer à la reconstruction de l'Irak dans le cadre de la résolution nº 1483 du Conseil de sécurité, mais maintient sa position qu'un gouvernement irakien devrait être mis en place dès que possible de façon à garantir que les richesses naturelles de l'Irak profitent finalement à sa population;


In July it called on the UN Security Council to open a dialogue with the Iraqi government with the objective of lifting the economic embargo, while maintaining a strict arms embargo. It expressed the belief that the EU should aim for a lifting of the “no fly zone”, and that the Iraqi government should renounce the use of military force in dealing with demands for autonomy for the Iraqi Kurdistan.

en juillet, le Parlement européen a demandé au Conseil de sécurité des Nations unies d'engager le dialogue avec le gouvernement iraquien en vue de la levée de l'embargo économique, accompagnée d'un strict maintien de l'embargo sur les livraisons d'armes; il a fait valoir que l'Union européenne devrait œuvrer au démantèlement de la zone d'interdiction aérienne et à l'obtention de la part des autorités iraquiennes d'un renoncement à recourir à la force armée face aux revendications autonomistes du Kurdistan iraquien.


The EU should therefore continue to prioritise assistance over the medium-term which helps increase the capacity of the Iraqi government and civil society to strengthen democracy, ensure respect for human rights, including the rights of women and minorities, the rule of law, combat corruption and promote transparency, accountability and good governance.

C'est la raison pour laquelle l'Union devrait continuer à donner la priorité à une aide à moyen terme qui puisse accroître la capacité du gouvernement iraquien et de la société civile à renforcer la démocratie, faire respecter les droits de l'homme - notamment les droits des femmes et des minorités -, l'État de droit, pour lutter contre la corruption et favoriser la transparence, la responsabilité et la bonne gouvernance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU should therefore continue to prioritise assistance over the medium-term which helps increase the capacity of the Iraqi government and civil society to strengthen democracy, ensure respect for human rights, including the rights of women and minorities, the rule of law, combat corruption and promote transparency, accountability and good governance.

C'est la raison pour laquelle l'Union devrait continuer à donner la priorité à une aide à moyen terme qui puisse accroître la capacité du gouvernement iraquien et de la société civile à renforcer la démocratie, faire respecter les droits de l'homme - notamment les droits des femmes et des minorités -, l'État de droit, pour lutter contre la corruption et favoriser la transparence, la responsabilité et la bonne gouvernance.


The European Union should continue to emphasise the importance of transition to an internationally recognised and representative Iraqi government and the central role of the UN in facilitating this process.

L'Union européenne devrait continuer à mettre l'accent sur l'importance de la transition vers un gouvernement iraquien représentatif et reconnu sur la scène internationale et sur le rôle capital à jouer par les Nations unies pour faciliter ce processus.


The international community and the Iraqi Government should do their utmost to ensure that the “oil for food” programme works to the full advantage of the Iraqi people.

La communauté internationale et le gouvernement irakien devraient tout mettre en œuvre pour que le programme "pétrole contre nourriture" profite pleinement au peuple irakien.


The international community and the Iraqi Government should do their utmost to ensure that the “oil for food” programme works to the full advantage of the Iraqi people.

La communauté internationale et le gouvernement irakien devraient tout mettre en œuvre pour que le programme "pétrole contre nourriture" profite pleinement au peuple irakien.


We think the Oil for Food Programme is still the best short-term solution to ease the suffering of the Iraqi population, and the Iraqi government should reverse its policy of non-cooperation and comply with all the United Nations Security Council resolutions, as has been said.

Nous considérons que le programme "pétrole contre nourriture" reste la meilleure solution à court terme pour atténuer les souffrances de la population irakienne et nous considérons que le gouvernement irakien doit inverser sa politique de non-coopération pour se conformer, comme cela a été dit, à toutes les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies.


Informal political dialogue: The EU should aim to engage with the sovereign Iraqi interim government as early as possible.

Dialogue politique informel: l'UE devrait s'efforcer de s'engager aussi tôt que possible auprès du gouvernement intérimaire souverain de l'Iraq.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi government should' ->

Date index: 2021-01-13
w