Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Federation of Iraqi Women
INC
IQD
IRCS
Iraqi
Iraqi Governing Council
Iraqi National Congress
Iraqi Red Crescent Society
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM

Traduction de «iraqis and iraqi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq




Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak




Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]

Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]


Iraqi National Congress | INC [Abbr.]

Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]


General Federation of Iraqi Women

Fédération générale des femmes iraquiennes


Group of Experts on the Consequences of the Israeli Armed Attack against the Iraqi Nuclear Installations

Groupe d'experts sur les conséquences de l'attaque armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas the Commission is responding to the humanitarian needs by assisting internally displaced Iraqis and Iraqi refugees in Jordan, Lebanon and Turkey, as well as Syrian refugees in Iraq; whereas in 2014 the EU and its Member States were the second-largest humanitarian donor, providing EUR 163 million; whereas the EU Civil Protection Mechanism was also activated to facilitate the rapid deployment of assistance and expertise to the region;

C. considérant que la Commission répond aux besoins humanitaires en apportant son soutien aux Iraquiens déplacés à l'intérieur de leur pays et aux réfugiés iraquiens en Jordanie, au Liban et en Turquie, ainsi qu'aux réfugiés syriens en Iraq; qu'en 2014, l'Union européenne et ses États membres étaient, avec 163 millions d'EUR, les deuxièmes donateurs d'aide humanitaire; que le mécanisme de protection civile de l'Union européenne a également été activé pour faciliter le dé ...[+++]


With this additional funding, the European Commission's Humanitarian Aid and Civil Protection department (ECHO) will continue to support the humanitarian needs of Internally Displaced Iraqis and Iraqis refugees in Jordan and Lebanon through its humanitarian partners the ICRC and UNHCR.

Le service d'aide humanitaire et de protection civile de la Commission européenne (ECHO) utilisera cette enveloppe supplémentaire pour continuer à répondre, par l'intermédiaire du CICR et du UNHCR, ses partenaires humanitaires, aux besoins humanitaires des Iraquiens déplacés dans le pays ou réfugiés en Jordanie et au Liban.


Today, 70% of Iraqis lack potable water and unemployment hovers around 50%. The situation is so grim that there are over two million Iraqi refugees and almost three million internally displaced Iraqis.

Aujourd'hui, 70 p. 100 des Irakiens n'ont pas accès à de l'eau potable et le taux de chômage oscille autour de 50 p. 100. La situation est telle qu'il y a plus de deux millions de réfugiés irakiens et près de trois millions d'Irakiens déplacés dans le pays.


The Turkish authorities are understandably trying to engage the United States as well as the Iraqi and Iraqi-Kurdish authorities in their efforts, with some signs of progress recently.

Les autorités turques essaient, à juste titre, de faire participer les États-Unis ainsi que les autorités iraquiennes et kurdo-iraquiennes à leurs efforts. Sur ce plan, certains signes de progrès ont été relevés récemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mr President, in an area of Baghdad, the US army is currently building a wall that, in the name of security, will separate Iraqis from Iraqis.

- (PT) Monsieur le Président, dans un quartier de Bagdad, l’armée américaine construit un mur qui, au nom de la sécurité, séparera des Iraquiens d’autres Iraquiens.


So we're not going to participate in occupying Iraq, but we are ready to help with the same force, but under the proper conditions, with the consent of the Iraqis, the Iraqi government, Iraqi authority, and the permission of the Security Council.

Nous n'allons donc pas participé à une occupation de l'Irak, mais nous sommes prêts à aider avec la même force, mais dans les bonnes conditions, avec le consentement des Irakiens, du gouvernement irakien, des autorités irakiennes et la permission du Conseil de sécurité.


If we look at the civilian victims of the suicide attackers, the unrecorded acts of violence by Iraqis on Iraqis and the increase in the weekly attacks on the occupying forces, Iraq is the largest terrorist training ground on the planet.

Si nous tenons compte des victimes civiles des attentats suicides, les actes de violence non comptabilisés commis par des Irakiens contre des Irakiens, ainsi que l’augmentation du nombre hebdomadaire d’attentats contre les forces d’occupation, l’Irak est le plus grand terrain d’entraînement terroriste de la planète.


Ensuring that Iraq is run by Iraqis for Iraqis should be an absolute priority.

La priorité absolue devrait être de faire en sorte que l’Irak soit gouverné par des Irakiens pour des Irakiens.


Her abductors, who were arrested on the weekend, admitted to being involved in the kidnapping and killing of the 59 year old British national, who had married an Iraqi and spent over 25 years alleviating the suffering of the Iraqi people, both during Saddam Hussein's reign and after.

Ses ravisseurs, arrêtés en fin de semaine, ont avoué avoir été impliqués dans le rapt et le meurtre de cette Britannique âgée de 59 ans, mariée à un Irakien et qui avait consacré plus de 25 ans de sa vie à soulager la souffrance du peuple irakien, sous la gouverne de Saddam Hussein et après.


If the Iraqi Interim Government decides that an international conference would support Iraqi political transition and Iraqi recovery to the benefit of the Iraqi people and the interest of stability in the region, we would welcome such a meeting.

Si le gouvernement intérimaire iraquien décidait que la tenue d'une conférence internationale faciliterait la transition politique et le relèvement de l'Iraq pour le bien du peuple iraquien et dans l'intérêt de la stabilité dans la région, nous nous féliciterions de la tenue d'une telle conférence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqis and iraqi' ->

Date index: 2024-06-04
w