Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irish colleagues could » (Anglais → Français) :

I do not know which result has greater value or greater validity, and perhaps my Irish colleagues could advise me on this, but nonetheless, one thing that I can weigh up is how it looks from the outside and how the whole atmosphere surrounding ratification of the Lisbon Treaty looks from the outside and unfortunately, I have to say that the image is appalling.

Je ne sais pas quel résultat a le plus de valeur ou est le plus valable et peut-être que mes collègues irlandais peuvent m’éclairer sur ce point, mais par contre, je peux juger de l’image qu’ont ces référendums de l’extérieur et de l’atmosphère entourant la ratification du traité de Lisbonne vue de l’extérieur et, malheureusement, je dois dire que cette image est désastreuse.


I do not know which result has greater value or greater validity, and perhaps my Irish colleagues could advise me on this, but nonetheless, one thing that I can weigh up is how it looks from the outside and how the whole atmosphere surrounding ratification of the Lisbon Treaty looks from the outside and unfortunately, I have to say that the image is appalling.

Je ne sais pas quel résultat a le plus de valeur ou est le plus valable et peut-être que mes collègues irlandais peuvent m’éclairer sur ce point, mais par contre, je peux juger de l’image qu’ont ces référendums de l’extérieur et de l’atmosphère entourant la ratification du traité de Lisbonne vue de l’extérieur et, malheureusement, je dois dire que cette image est désastreuse.


- Indeed, the two questions could almost have been taken together, but the subliminal message, I think, in my Irish colleague’s question, if I am doing justice to it, is that he would like to see – or that the legislation might favour – first-generation investment, or at least that we should not apologise for legislation favouring first-generation investment, as that leads on to second- and third-generation.

- (EN) En effet, les deux questions auraient presque pu être posées simultanément, mais, à mon avis, le message subliminal dans la question de mon collègue irlandais, si je ne me trompe pas, est qu’il voudrait voir – ou il voudrait que la législation favorise – les investissements dans la première génération, ou du moins que nous ne nous excusions pas de ce que la législation encourage les investissements dans la première génération, puisqu’elle ouvre la voie à la deuxième génération.


I too share my Irish colleagues' concerns that, as Mr Ó Neachtain stated in the Irish Examiner, we could find these waters completely fished-out in no time at all.

Je partage aussi les inquiétudes de mes collègues irlandais par rapport au fait que, comme l’a déclaré M. Ó Neachtain dans l’Irish Examiner, ces eaux pourraient se retrouver dépourvues de poissons en très peu de temps.


I too share my Irish colleagues' concerns that, as Mr Ó Neachtain stated in the Irish Examiner , we could find these waters completely fished-out in no time at all.

Je partage aussi les inquiétudes de mes collègues irlandais par rapport au fait que, comme l’a déclaré M. Ó Neachtain dans l’Irish Examiner , ces eaux pourraient se retrouver dépourvues de poissons en très peu de temps.




D'autres ont cherché : perhaps my irish colleagues could     irish     irish colleague     two questions could     share my irish     irish colleagues     could     examiner we could     irish colleagues could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irish colleagues could' ->

Date index: 2023-05-17
w