Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algerian National Liberation Army
EZLN
INLA
Irish National Liberation Army
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
ZNLA
Zapatist National Liberation Army
Zapatista National Liberation Army

Vertaling van "irish national liberation army " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Irish National Liberation Army | INLA [Abbr.]

Armée nationale de libération irlandaise | Armée nationale irlandaise de libération | ANLI [Abbr.]


Irish National Liberation Army | INLA [Abbr.]

Armée nationale de libération irlandaise | INLA [Abbr.]


Irish National Liberation Army

Irish National Liberation Army


Zapatist National Liberation Army | Zapatista National Liberation Army | EZLN [Abbr.] | ZNLA [Abbr.]

Armée zapatiste de libération nationale | AZLN [Abbr.]


Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Algerian National Liberation Army

Armée de libération nationale d'Algérie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Ejército de Liberación Nacional’ (‘National Liberation Army’).

Ejército de Liberación Nacional (Armée de libération nationale).


Ejército de Liberación Nacional (ELN) (also known among other names as National Liberation Army and the Army of National Liberation)

Ejército de Liberación Nacional (ELN) (connue notamment sous les noms suivants : Armée nationale de libération et Armée de libération nationale)


Are you speaking about the KLA in Kosovo—because the KLA in Kosovo no longer exists—or are you speaking of the liberation army of Macedonia, the national liberation army?

Parlez-vous de l'UCK au Kosovo—parce que l'UCK au Kosovo n'existe plus—ou parlez-vous de l'armée de libération de la Macédoine, l'armée nationale de libération?


"Ejército de Liberación Nacional" ("National Liberation Army").

"Ejército de Liberación Nacional" ("Armée de libération nationale").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Ejército de Liberación Nacional’ (‘National Liberation Army’)

Armée de libération nationale (Ejército de Liberación Nacional)


23. Mujahedin-e Khalq Organisation (MEK or MKO) [minus the ‘National Council of Resistance of Iran’ (NCRI)] (a.k.a. The National Liberation Army of Iran (NLA, the militant wing of the MEK), the People's Mujahidin of Iran (PMOI), Muslim Iranian Student's Society)

23. Mujahedin-e Khalq Organisation (MEK ou MKO) [moins le “Conseil national de la Résistance d'Iran” (NCRI)] (Armée nationale de libération de l’Iran (la branche militante de la MEK), les Mujahidines du peuple d’Iran, la Société musulmane des étudiants iraniens)


17. Mujahedin-e Khalq Organisation (MEK or MKO) (minus the 'National Council of Resistance of Iran' (NCRI)) (a.k.a. The National Liberation Army of Iran (NLA, the militant wing of the MEK), the People's Mujahidin of Iran (PMOI), Muslim Iranian Student's Society)

17. Mujahedin-e Khalq Organisation (MEK ou MKO)[moins le «Conseil national de la Résistance d'Iran »(NCRI)] (Armée nationale de libération de l'Iran (la branche militante de la MEK), les Mujahidines du peuple d'Iran, la Société musulmane des étudiants iraniens)


‘Ejército de Liberación Nacional’ (‘National Liberation Army’)

Armée de libération nationale (Ejército de Liberación Nacional)


"Ejército de Liberación Nacional" ("National Liberation Army")

Armée de libération nationale (Ejército de Liberación Nacional)


Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, Malachy McAllister is a former member of the terrorist organization Irish Nationalist Liberation Army. He was convicted of attempted murder of a Belfast police officer in 1982.

Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, Malachy McAllister est un ancien membre de l'organisation terroriste qu'est l'Armée de libération nationale irlandaise et il a été reconnu coupable, en 1982, de tentative de meurtre sur la personne d'un agent de police de Belfast.


w