Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "is being proffered by senator lynch-staunton seems " (Engels → Frans) :

Honourable senators, the motion that is being proffered by Senator Lynch-Staunton seems to contemplate that, if this motion were to be adopted by the Senate, all consultation with industry groups and provinces would cease.

Honorables sénateurs, la motion présentée par le sénateur Lynch- Staunton semble laisser croire que, si elle était adoptée par le Sénat, les consultations avec les provinces et les différents secteurs de l'industrie cesseraient sur le champ.


While still objecting to the government's policy regarding the Pearson Airport Agreements, Senator Lynch-Staunton seemed to accept Senator Kirby's stated intention to submit amendments - and I quote what Senator Kirby said in English -

Tout en continuant de contester la politique du gouvernement relativement aux accords de l'aéroport Pearson, le sénateur Lynch-Staunton a semblé bien accueillir l'intention déclarée du sénateur Kirby de présenter des amendements qui - et je cite précisément en anglais ce qu'a dit le sénateur Kirby:


Though he remained opposed to the Government's policy with respect to Pearson airport agreements, Senator Lynch-Staunton seemed to welcome the evident intention of Senator Kirby to introduce amendments that " will address the concerns of senators opposite him" .

Tout en continuant de contester la politique du gouvernement relativement aux accords de l'aéroport Pearson, le sénateur Lynch-Staunton a semblé bien accueillir l'intention déclarée du sénateur Kirby de présenter des amendements qui «répondront aux objections des sénateurs d'en face».


Certainly then, Senator Lynch-Staunton seems to be within his rights to make such a request.

Il semble donc que le sénateur Lynch-Staunton soit dans son droit de faire cette demande.


All this, according to the Senator Lynch-Staunton, seemed " symptomatic of a malaise that has slowly crept into this place and, if allowed to continue unchecked, will push us even further down that slippery slope to irrelevance'. '

Tous ces incidents, selon le sénateur Lynch-Staunton, « sont symptomatiques d'un malaise qui s'est introduit peu à peu dans cette Chambre et qui, si on ne le contrôle pas, nous poussera de plus en plus sur la pente de la non-pertinence ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is being proffered by senator lynch-staunton seems' ->

Date index: 2023-11-15
w