Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "is exactly what senator tardif just " (Engels → Frans) :

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, Senators' Statements are not subject to debate, yet that is exactly what Senator Tardif just tried to do.

L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, lorsque l'on dit que la déclaration n'est pas sujette à débat, c'est exactement ce que ma collègue, la sénatrice Tardif, vient d'essayer de faire, c'est-à-dire de débattre du bien- fondé ou non de la déclaration.


Hon. Maria Chaput: Honourable senators, what Senator Tardif just asked Senator LeBreton reminds me of the questions I asked her about Louis Riel House in Winnipeg, Manitoba.

L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, ce que le sénateur Tardif vient de demander à madame le sénateur LeBreton me rappelle les questions que je lui ai posées au sujet de la Maison- Riel à Winnipeg, au Manitoba.


However, Senator Carstairs and I may not recall exactly what Senator Tardif did say.

Toutefois, il est possible que le sénateur Carstairs et moi ne nous rappelions pas précisément des propos du sénateur Tardif.


This is exactly what happened again just a couple of months ago.

C’est exactement ce qui s’est passé, encore une fois, il y a quelques mois.


Not just as a birthday present, but because Europe must defend the Community method, because we can see that if we change to this other method which Chancellor Merkel calls the ‘new European method’ we will have exactly what I have just described.

Non pas en guise de cadeau d’anniversaire, mais parce que l’Europe doit défendre la méthode communautaire. En effet, on voit bien que si nous adoptons cette autre méthode que Mme Merkel appelle «la nouvelle méthode européenne», nous obtiendrons exactement la situation que je viens de décrire.


That is exactly what we are experiencing with the European Social Fund at the moment, which is to say that it would be extremely well received by just those little communities, municipalities, if – just as the speaker before me said – for these small bodies on the ground, in particular, such an enormous amount of time and effort did not have to be spent in order to actually be able to access and use this money.

Et nous faisons aujourd’hui précisément la même expérience dans le cadre du Fonds social européen, ce qui revient à dire que ces petites communautés, ces municipalités, ces petites organisations sur le terrain - comme l’oratrice précédente vient de le dire - seraient extrêmement heureuses si elles ne devaient plus consacrer tellement de temps et de tels efforts pour accéder aux aides et utiliser ces montants.


I am just saying that I do not know exactly what has happened to her, but that was what happened to me, and I was very glad that I did not have an appointment yesterday, because the same thing could have happened to me too.

Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivé, mais que c’est ce qui m’est arrivé et que j’étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la même chose aurait aussi pu m’arriver.


Honourable senators, this is exactly what the report of our National Security and Defence Committee said and exactly what Senator Angus has been saying.

Honorables sénateurs, c'est exactement ce que dit le rapport de notre Comité de la sécurité nationale et de la défense et c'est aussi exactement ce qu'a dit le sénateur Angus.


I believe I said exactly what you have just said, i.e. that it was a problem for some parties.

Je crois avoir dit exactement ce que vous venez de dire, à savoir que c'était un problème pour certains.


Senator Losier-Cool: I would simply like to add something to what Senator Tardif said, namely that the Standing Senate Committee on Official Languages received, in August 2009, a complaint from the Fondation de la langue française in Quebec, calling upon the government to ensure that our highest-ranking officials abroad be bilingual, as you have just said.

Le sénateur Losier-Cool : Simplement pour ajouter à ce que le sénateur Tardif a dit, le Comité sénatorial permanent des langues officielles a déjà reçu, au mois d'août 2009, une plainte de la Fondation de la langue française, qui venait du Québec, et qui demandait au gouvernement fédéral d'avoir cette pratique, tel que vous venez de l'annoncer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is exactly what senator tardif just' ->

Date index: 2024-03-15
w