Mr President, I come from a land, an island, w
hich has always had this problem, a never-ending problem –
like other Italian islands and, I believe, tens and hundreds of islands of other countries – an isla
nd which has always made a major contribution, which has always been firmly in favour of national development and which, today, values European development in addition to and alongside national development. The effects of developm
...[+++]ent, progress, news and communications, however, have always reached that island, as they have reached other islands, years later than elsewhere.
Monsieur le président, je viens d'une terre, d'une île, qui a toujours eu ce problème, éternel - comme d'ailleurs d'autres îles italiennes et, je crois, des dizaines et des centaines d'îles d'autres pays - une île qui a toujours donné une forte contribution, qui a toujours été convaincue du développement national et qui, aujourd'hui, associe et ajoute le développement européen à l'idée de développement national : sur cette île cependant, les effets du développement, du progrès, des nouvelles, des communications sont toujours, comme sur toutes les autres îles, arrivé avec des années de retard.