Ultimately, if we can't reach a deal, if the broadcasters continue to try to negotiate an arrangement that's not measurable and not enforceable, just a statement of overarching principles—which isn't what we need, we need something concrete—then we'll certainly be arguing to the commission that they need to put something in place that has meaning and can be enforced and regulated.
Au final, si nous ne parvenons pas à une entente, si les télédiffuseurs continuent d'essayer de négocier un accord qui n'est pas mesurable et n'est pas imposable, simplement un énoncé de principes généraux — ce n'est pas ce dont nous avons besoin, il nous faut du concret —, nous dirons alors certainement au conseil qu'il se doit de mettre en place quelque chose qui a du sens et qui peut être imposé et réglementé.