Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "isolated case since similar " (Engels → Frans) :

Generally, there is no particular follow-up to such cases, since they are isolated occurrences.

Ce type de cas, de par son caractère isolé, ne donnera lieu, la plupart du temps, à aucune suite particulière.


After broad consultations with its members, the Union of Municipalities can confirm that the situation of Laval is not an isolated case, since the results of the survey show the same thing more or less everywhere in Quebec.

Après une vaste consultation de ses membres, I'Union des municipalités confirme que la situation de Laval n'est pas un cas isolé, puisque les résultats de l'enquête abondent dans le même sens un peu partout au Québec.


Several industrial policy challenges need to be addressed at the European level, since individual Member states acting in isolation cannot succeed in tackling issues such as major competition cases, the regulation of the single market, or social and economic cohesion.

Plusieurs défis de politique industrielle doivent être abordés au niveau communautaire étant donné qu’en agissant seuls, les différents États membres ne peuvent s’attaquer à des questions telles que des affaires importantes de concurrence, la réglementation du marché unique ou la cohésion économique et sociale.


There is therefore a risk that, in the case of upgrading an existing line, an analysis which is carried out in isolation and fails to take account of the benefits of interoperability and the impact on the whole network will argue against using the ETCS system since the old system will have to be kept on the track anyway for a more or less long transitional period.

Ainsi, dans le cas de l’aménagement d’une ligne existante, une analyse effectuée isolément et ne prenant pas en compte les bénéfices liés à l’interopérabilité et les effets sur l’ensemble du réseau risque de ne pas être favorable à l’utilisation du système ETCS puisque, de toute façon, il faudra maintenir l’ancien système au sol pendant une période transitoire plus ou moins longue.


In this case, the Court of First Instance was correct in finding, in paragraph 64 of the judgments under appeal, that it was not necessary to decide which was the relevant date for the assessment of whether the trade marks had distinctive character for the purposes of that provision, since it had found that the marks for which registration was sought were not capable of identifying the origin of the products concerned and that that finding was not affected by how many similar tablets w ...[+++]

En l’espèce, le Tribunal a considéré à bon droit, au point 64 des arrêts attaqués, qu’il n’était pas nécessaire de trancher la question de la date pertinente pour apprécier le caractère distinctif des marques au sens de ladite disposition, dès lors qu’il avait jugé que les marques dont l’enregistrement est demandé ne permettent pas de distinguer l’origine des produits en cause et que cette conclusion ne saurait être infirmée par le nombre plus ou moins grand de tablettes similaires déjà présentes sur le marché.


The isolation of these regions, along with their scattered location, as in the case of the Azores, acts as a very serious check on development, particularly since their small size makes heavy investments unprofitable and does not permit economies of scale.

L'éloignement de ces régions et aussi leur dispersion interne, comme dans le cas des Açores, constituent un très net frein à leur développement, d'autant que leur taille réduite ne permet pas la rentabilisation d'investissements lourds et la réalisation d'économies d'échelle.


Far from being an isolated case, it marked the 13th time that the workers were legislated back to work since the year 1966.

C'était loin d'être un incident isolé, car c'était la treizième fois depuis 1966 qu'une loi obligeait les travailleurs à reprendre le travail.


Similarly, the accusation that the Commission deliberately impeded the Court's inspection is a gross exaggeration, since the circumstances involved an isolated case which arose from a difference of interpretation of the rules in force.

De même, le reproche que la Commission aurait délibérément entravée la mission de contrôle de la Cour paraît excessivement exagérée, étant donné qu'il s'agissait d'un cas isolé qui était dû à une interprétation divergente des règles en vigueur.


While some might say this is an isolated case and is unlikely to succeed, we think it should be seen in the context of similar cases such as the disciplinary action against a teacher in British Columbia for writing letters to the editor critical of homosexual conduct; the current human rights campaign challenges to Bishop Fred Henry for pastoral letters written in the defence of traditional marriage; the challenge to the Knights of Columbus for cancelling a hall rental to a lesbian couple; and the case of Hugh ...[+++]

Même si certains avancent qu'il s'agit d'un cas isolé et que cela ne mènera probablement à rien, nous croyons qu'il faut l'envisager dans le contexte d'affaires similaires, comme les mesures disciplinaires prises contre un enseignant de la Colombie-Britannique, pour avoir tenu des propos critiquant l'homosexualité dans une lettre destinée au Courrier des lecteurs; la contestation, dans le cadre d'une campagne sur les droits de la ...[+++]


These are not isolated cases. Every week, similar cases are reported to our organization.

Ces cas ne sont pas isolés puisque chaque semaine, à notre organisme, des cas semblables nous sont rapportés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isolated case since similar' ->

Date index: 2021-10-04
w