(c) the parties, or one of them, prevent end users, because of their place of residence, from obtaining, directly or through intermediaries, the goods or services which are the subject-matter of the franchise within the common market, or use differences in specifications concerning those goods or services in different Member States, to isolate markets;
c ) les parties, ou l'une d'entre elles, empêchent les utilisateurs finals, en raison de leur lieu de résidence, d'obtenir dans le marché commun, directement ou par des intermédiaires, les produits ou services faisant l'objet de la franchise, ou utilisent les différences de spécifications concernant ces produits ou services dans les différents États membres pour cloisonner les marchés;