Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR
Augmented reality
Enhanced reality
Israel
Israel
Make a project a reality
Principle of reality
RO - Reality orientation
Reality principle
Salmonella Israel
State of Israel
VRML
Virtual Reality Markup Language
Virtual Reality Modelling Language

Traduction de «israel a reality » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


First Nation Forestry Program: Making Economic Development A Reality

Le Programme forestier des Premières Nations : Faire du développement économique une réalité


Adding Value Through Human Resources - Making Business Partnerships a Reality

La valorisation par les ressources humaines - Faire du partenariat une réalité


augmented reality | enhanced reality | AR [Abbr.]

RA | réalité augmentée


principle of reality | reality principle

principe de réalité


Virtual Reality Markup Language | Virtual Reality Modelling Language | VRML [Abbr.]

langage de modélisation de la réalité virtuelle | langage VRML | LMRV [Abbr.] | VRML [Abbr.]




Israel [ State of Israel ]

Israël [ État d’Israël ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This partnership became a reality with the adoption of the Barcelona Declaration by the EU Member States and the following 12 Mediterranean non-member countries (MNCs): Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, the Palestinian Authority, Syria, Tunisia and Turkey.

Ce partenariat s'est concrétisé par l’adoption de la déclaration de Barcelone par les États membres de l'UE et les douze pays tiers méditerranéens (PTM) suivants: l’Algérie, Chypre, l’Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, Malte, le Maroc, la Syrie, la Tunisie, la Turquie et l’Autorité palestinienne.


In Israel, for example, terrorism is an everyday reality.

En Israël par exemple, ils vivent le terrorisme à chaque jour.


It is sometimes said that if there had not been a Holocaust, there would not have been a state of Israel, as if the establishment of a state can ever compensate for the murder of six million Jews, but the reality is the other way around.

On entend parfois dire que, s'il n'y avait pas eu d'Holocauste, l'État d'Israël n'aurait jamais été créé, comme si la création de l'État d'Israël pouvait compenser le meurtre de six millions de Juifs. La réalité est tout autre.


It is hard to understand how as things stand the EU can propose, as conditions for re-establishing relations with the Palestinian Authority (financial aid included), a 'commitment to non-violence' (when it is Israel that is militarily occupying the Palestinian territories and oppressing the Palestinian people), 'the recognition of Israel' (when in reality Israel does not recognise the Palestinian people's right to an independent sovereign state), and 'respect for the prior agreements and obligations, including the Road Map' (when it i ...[+++]

Il est incompréhensible qu’à ce jour l’UE pose comme conditions au rétablissement des relations avec l’Autorité palestinienne - y compris la reprise de l’aide financière - un «engagement de non-violence», alors que c’est Israël qui occupe militairement les territoires palestiniens et réprime la population palestinienne, la «reconnaissance d’Israël», alors que c’est Israël qui, de fait, ne reconnaît pas le droit du peuple palestinien à un État souverain et indépendant, et le «respect des accords et obligations antérieurs, y compris la Feuille de route», alors que c’est Israël qui ne respecte pas les résolutions des Nations unies, les acco ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is hard to understand how as things stand the EU can propose, as conditions for re-establishing relations with the Palestinian Authority (financial aid included), a 'commitment to non-violence' (when it is Israel that is militarily occupying the Palestinian territories and oppressing the Palestinian people), 'the recognition of Israel' (when in reality Israel does not recognise the Palestinian people's right to an independent sovereign state), and 'respect for the prior agreements and obligations, including the Road Map' (when it i ...[+++]

Il est incompréhensible qu’à ce jour l’UE pose comme conditions au rétablissement des relations avec l’Autorité palestinienne - y compris la reprise de l’aide financière - un «engagement de non-violence», alors que c’est Israël qui occupe militairement les territoires palestiniens et réprime la population palestinienne, la «reconnaissance d’Israël», alors que c’est Israël qui, de fait, ne reconnaît pas le droit du peuple palestinien à un État souverain et indépendant, et le «respect des accords et obligations antérieurs, y compris la Feuille de route», alors que c’est Israël qui ne respecte pas les résolutions des Nations unies, les acco ...[+++]


It is hard to understand how as things stand the EU can propose, as conditions for re-establishing relations with the Palestinian Authority (financial aid included), a 'commitment to non-violence' (when it is Israel that is militarily occupying the Palestinian territories and oppressing the Palestinian people), 'the recognition of Israel' (when in reality Israel does not recognise the Palestinian people's right to an independent sovereign state), and 'respect for the prior agreements and obligations, including the Road Map' (when it i ...[+++]

Il est incompréhensible qu'à ce jour l'UE pose comme conditions au rétablissement des relations avec l'Autorité palestinienne – y compris la reprise de l'aide financière – un "engagement de non-violence", alors que c'est Israël qui occupe militairement les territoires palestiniens et réprime la population palestinienne, la "reconnaissance d'Israël", alors que c'est Israël qui, de fait, ne reconnaît pas le droit du peuple palestinien à un État souverain et indépendant, et le "respect des accords et obligations antérieurs, y compris la Feuille de route", alors que c'est Israël qui ne respecte pas les résolutions des Nations unies, les acco ...[+++]


I wonder how the minister will reconcile this sad reality to his pledge and how he will ensure that this human rights body does not abuse Israel, as its precursor did.

Je me demande comment le ministre pourra concilier la triste réalité avec la promesse qu'il a faite et comment il pourra s'assurer que ce nouvel organisme des droits de la personne ne bafouera pas Israël comme son prédécesseur l'a fait.


The problem has not been caused solely by specific individuals, however, but by something much more profound, and when a conflict lasts for such a long time, with its various shifts of balance, it is because there is no majority will for peace on either side; because there is no sincerity or honesty in the desire for peace expressed by either side; because, when some express their desire for peace, but in their hearts are hoping for the destruction of the State of Israel, they do not want peace, and because when others say that they want peace, but in their hearts what they really want is to make the myth of a greater Israel a reality and, therefore, the ...[+++]

Mais le problème ne repose pas seulement sur des personnes concrètes, mais sur quelque chose de beaucoup plus profond, à savoir que, lorsqu'un conflit dure autant de temps et connaît différents rebondissements, c'est dû à l'absence d'une véritable volonté majoritaire de paix entre les deux camps, à l'absence de sincérité et d'honnêteté dans les manifestations pacifiques des deux parties, au fait que, lorsque certains expriment leur volonté de paix alors que dans leur for intérieur ils désirent la destruction de l'État d'Israël, ils ne veulent pas la paix, et que, lorsque d'autres affirment qu'ils souhaitent la paix alors que dans leur fo ...[+++]


They met with and listened to Israeli and Palestinian representatives in Israel and the territories in an attempt to understand the causes of the violence afflicting those two peoples and, on April 30, submitted to President Bush a report prepared in a spirit of objectivity, reflecting the difficult realities of each of the parties and the gulf that every day further separates them as violent acts and confrontation continue.

Elle a rencontré et écouté des représentants palestiniens et israéliens, en Israël et dans les territoires, pour essayer de comprendre les causes de la violence qui ravagent ces deux peuples; le 30 avril, la commission a remis au président Bush un rapport rédigé dans un esprit d'objectivité; il relate les difficiles réalités des deux parties et le gouffre qui chaque jour les sépare davantage au fur et à mesure que continuent les actes de violence et le climat de confrontation.


He was able to strike a wise balance between the internal demands of his country, which was not exempt from the tensions relating to the Arab-Israeli conflict, and the regional realities which dictated, after a number of conflicts, the normalization of relations with his neighbours, Israel in particular.

Il a su maintenir un savant équilibre entre les exigences internes de son royaume, qui n'a pas échappé aux tensions émanant du conflit israélo-arabe, et les réalités régionales qui dictaient, après plusieurs conflits, une normalisation de ses rapports avec ses voisins, Israël en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel a reality' ->

Date index: 2025-02-17
w