Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Braided ropes never kink and can be coiled both ways
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
East Jerusalem
Gaza strip
Israel
Occupied Palestinian Territory
Palestine
State of Israel
Territories occupied by israel
West Bank
You never can tell

Vertaling van "israel can never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


Israel [ State of Israel ]

Israël [ État d’Israël ]


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël




you never can tell

on ne sait jamais... [ sait-on jamais ]


It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself

C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous


braided ropes never kink and can be coiled both ways

les filins tressés ne forment pas de coque et peuvent être lovés indifféremment


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The US and Israel regularly charge Iran with hostile rhetoric with respect to the Middle East Peace Process as well as with giving support to extremist groups, in particular certain Palestinian groups such as Hamas and Islamic Jehad, and its support to the Hizbollah in Lebanon has never been hidden.

Les États-Unis et Israël accusent régulièrement l'Iran d'être hostile au processus de paix au Proche-Orient et de soutenir des groupes extrémistes, en particulier certains groupes palestiniens comme le Hamas et le Djihad islamique; par ailleurs, l'Iran n'a jamais caché son soutien au Hezbollah au Liban.


I never imagined a Rabbi in Marseille would have to tell his Community it might be better to hide the kippa, I never imagined that Jewish schools and Synagogues would have to be guarded, I never imagined a Europe where Jews feel so insecure that immigration to Israel reaches an all-time high.

Je n’aurais jamais pensé qu’un jour, j’entendrais un rabbin à Marseille conseiller aux membres de sa communauté de ne pas porter la kippa, je n’aurais jamais imaginé que les écoles juives et synagogues devraient être protégées par des gardes, et je n’aurais jamais cru qu’un jour, en Europe, les Juifs se sentiraient à ce point en insécurité que le nombre d’entre eux à rejoindre Israël atteindrait un chiffre record.


The EU has never recognised the annexation of East Jerusalem by Israel.

L'UE n'a jamais reconnu l'annexion de Jérusalem-Est par Israël.


Against the backdrop of worrying developments on the ground in 2011, particularly with regard to settlements, the EU reaffirms its commitment to a two state solution: The legitimacy of the State of Israel and the right of Palestinians to achieve statehood must never be called into question.

Face à l'évolution préoccupante de la situation sur le terrain en 2011, en particulier en ce qui concerne les colonies de peuplement, l'UE réaffirme son attachement à une solution fondée sur la coexistence de deux États. La légitimité de l'État d'Israël et le droit des Palestiniens à un État ne sauraient être remis en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas Israel is currently holding around 730 Palestinian prisoners, including 13 children, in 'administrative detention' without charge or trial, authorised by administrative channels rather than by judicial decree; whereas Israel disregards the restrictions imposed by law on the application of 'administrative detention'; whereas whilst detainees may appeal against their detention, neither they nor their attorneys are allowed access to the evidence against them; whereas Israel has never ...[+++]

G. considérant qu'Israël maintient, sans chef d'inculpation ni procès, quelque 730 prisonniers palestiniens, dont 13 enfants, en "détention administrative", laquelle est autorisée par voie administrative, et non par décision de justice; considérant qu'Israël ignore les restrictions imposées en droit au recours à la "détention administrative", considérant qu'en dépit du droit des détenus à faire appel de leur placement en détention, ni leurs avocats ni eux-mêmes n'ont été autorisés à avoir accès aux charges retenues contre eux; considérant qu'Israël n'a jamais défini les critères de ce qui cons ...[+++]


As you know, Lebanon and Israel have never reached a peace agreement.

Le Liban et Israël, comme vous le savez, ne sont jamais parvenus à un accord de paix.


The legitimacy of the State of Israel and the right of Palestinians to achieve statehood must never be called into question.

La légitimité de l'État d'Israël et le droit des Palestiniens à un État ne sauraient être remis en cause.


The Hamas members of the unity government are clearly not able to break away from their intransigent positions based on theocratic obscurantist views that the State of Israel can never be explicitly recognised, that terrorist violence is justified and that they are not bound by previous agreements signed by the late Chairman Arafat.

Les membres du gouvernement d’unité issus du Hamas sont à l’évidence incapables de prendre le recul nécessaire vis-à-vis de positions intransigeantes qui se fondent sur une idéologie théocratique obscurantiste, leur interdiront toujours de reconnaître explicitement l’État d’Israël, continuent de justifier les attentats terroristes et les font se considérer comme non liés par les accords précédemment signés par feu le président Arafat.


We should not forget that Pinochet and Bin Laden were agents recruited and trained by the CIA, that Israel has never applied a single UN resolution and that fortunately, however, nobody is considering bombing Israel.

N'oublions pas que Pinochet ou Ben Laden ont été des agents recrutés et formés par la CIA, qu'Israël n'a jamais appliqué une seule résolution de l'ONU et que, pourtant et heureusement, personne n'envisage de bombarder Israël.


In closing, I want to say that if “never again” is more than a slogan, then we must not be too quick to criticize Israel for doing what it little can to defend its sovereignty and security.

Je dirai en conclusion que si l'expression «plus jamais» est plus qu'un slogan, alors ne nous pressons pas de critiquer Israël pour avoir voulu défendre sa souveraineté et sa sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel can never' ->

Date index: 2022-08-19
w