Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coarse droplet
Have very much in mind
Large droplet
Odds are very much in favour
Thank You Very Much
Very much larger droplet

Traduction de «israel very much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


coarse droplet | large droplet | very much larger droplet

goutte trop grosse


odds are very much in favour

il y a de fortes chances [ il est à peu près certain ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Expresses its deepest outrage at the violence in the Gaza Strip, the consequences of the disproportionate use of force by the Israeli army and the continuing military escalation that is claiming many hundreds of victims, most of them civilians, including many children; expresses its sympathy with the civilian population affected by the violence in Gaza and southern Israel; very much regrets the fact that civilian and UN targets have also been hit;

1. exprime son indignation la plus profonde devant la violence déployée dans la bande de Gaza, les conséquences de l'utilisation disproportionnée de la force par l'armée israélienne et la poursuite de l'escalade militaire qui a fait plusieurs centaines de victimes, pour la plupart civiles, dont de nombreux enfants; fait part de sa sympathie à l'égard de la population civile affectée par la violence à Gaza et dans le sud d'Israël; déplore que des cibles civiles et appartenant aux Nations unies aient également été frappées;


My second question is this: do you not believe that the psychology of a besieged fortress in Israel, which, in the past, was a driving force behind its foreign policy, now has much less justification, because the threat posed by what are becoming democratic regimes is very much less and also because democracies do not go to war against each other?

Ma deuxième question est la suivante: ne pensez-vous pas que la psychologie de la forteresse assiégée en Israël, qui a constitué dans le passé un moteur de sa politique étrangère, est nettement moins justifiée aujourd’hui parce que la menace est nettement moins grande de la part de régimes démocratiques et aussi parce que les démocraties ne se font pas la guerre?


Israel’s response has brought it criticism from many quarters, and I admit that I too, at one time described it as disproportionate, but I do also want to say that I very much respect Israel for considering, in a free and democratic debate, the question of where it went wrong, both politically and militarily. I wish those states that are Israel's neighbours would be as self-critical in a debate of a similar kind.

La réaction d’Israël a suscité des critiques de toutes parts et je dois admettre que je l’ai moi-même décrite, à un moment, comme disproportionnée. Je tiens toutefois à ajouter que je respecte énormément la décision d’Israël d’examiner ses erreurs politiques et militaires dans le cadre d’un débat libre et démocratique, et je souhaiterais que les États voisins d’Israël puissent se montrer aussi autocritiques dans le cadre d’un débat similaire.


(f) to Britain's diplomatic objections to the high recognition accorded by Israel to Lord Moyne's assassins, which objection, conveyed by British Ambassador to Israel, Sir Bernard Ledwidge, stated that Britain " very much regretted that an act of terrorism should be honoured in this way," and Israel's rejection of Britain's representations, and Israel's characterization of the terrorist assassins as " heroic freedom fighters" ; and

f) sur les objections diplomatiques de la Grande- Bretagne aux honneurs accordés par Israël aux assassins de lord Moyne, objections qui ont été transmises par l'ambassadeur britannique en Israël, Sir Bernard Ledwidge, exprimant « le profond regret qu'un acte de terrorisme soit ainsi honoré », le rejet par Israël des représentations de la Grande-Bretagne et la qualification des assassins terroristes par Israël de « héros de la lutte pour la liberté »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) to Britain's diplomatic objections to the high recognition accorded by Israel to Lord Moyne's assassins, which objection, conveyed by British Ambassador to Israel, Sir Bernard Ledwidge, stated that Britain " very much regretted that an act of terrorism should be honoured in this way," and Israel's rejection of Britain's representations, and Israel's characterization of the terrorist assassins as " heroic freedom fighters" ; and

f) sur les objections diplomatiques de la Grande-Bretagne aux honneurs accordés par Israël aux assassins de lord Moyne, objections qui ont été transmises par l'ambassadeur britannique en Israël, sir Bernard Ledwidge, exprimant « le profond regret qu'un acte de terrorisme soit ainsi honoré », le rejet par Israël des représentations de la Grande- Bretagne et la qualification des assassins terroristes par Israël de « héros de la lutte pour la liberté »;


I very much welcome the enhanced co-operation between the Commission, Israel and the Palestinian Authority as well as our decision of today to create a joint structure to facilitate the implementation of the agreed projects of common interest in the energy sector.

J'apprécie beaucoup l'amélioration de la coopération entre la Commission, Israël et l'Autorité palestinienne, ainsi que notre décision d'aujourd'hui de créer une structure commune visant à faciliter la mise en œuvre des projets convenus d'intérêt commun dans le secteur de l'énergie.


We very much hope that the new possibilities offered by the Quartet's roadmap will finally open the way to peaceful co-existence between the Palestinians and Israel. As you know, Mr President, the EU is undergoing a major transformation to become a truly continent-wide European Union, enlarging not only to the East but also to the Mediterranean.

Nous espérons sincèrement que les nouvelles possibilités offertes par la feuille de route du Quartette ouvriront enfin la voie à une coexistence pacifique entre les Palestiniens et Israël.Comme vous le savez, Monsieur le Président, l’UE est en train de vivre une transformation majeure: elle va devenir une Union européenne à l’échelle véritablement continentale, en s’élargissant non seulement à l’Est mais également à la Méditerranée.


We are very much in favour of the Palestinians being given a state in a dignified manner, and we are also very much in favour of Israel being able to live within secure borders.

Nous sommes résolument favorables à ce que les Palestiniens obtiennent en toute dignité un État, et résolument favorables à ce qu’Israël puisse vivre à l’intérieur de frontières garanties.


(f) to Britain's diplomatic objections to the high recognition accorded by Israel to Lord Moyne's assassins, which objection, conveyed by British Ambassador to Israel, Sir Bernard Ledwidge, stated that Britain " very much regretted that an act of terrorism should be honoured in this way,'' and Israel's rejection of Britain's representations, and Israel's characterization of the terrorist assassins as " heroic freedom fighters''; and

f) sur les objections diplomatiques de la Grande-Bretagne aux honneurs accordés par Israël aux assassins de Lord Moyne, objections qui ont été transmises par l'ambassadeur britannique en Israël, Sir Bernard Ledwidge, exprimant « le profond regret qu'un acte de terrorisme soit ainsi honoré », le rejet par Israël des représentations de la Grande-Bretagne et la qualification des assassins terroristes par Israël de « héros de la lutte pour la liberté »;


(f) to Britain's diplomatic objections to the high recognition accorded by Israel to Lord Moyne's assassins, which objection, conveyed by British Ambassador to Israel, Sir Bernard Ledwidge, stated that Britain ``very much regretted that an act of terrorism should be honoured in this way,'' and Israel's rejection of Britain's representations, and Israel's characterization of the terrorist assassins as ``heroic freedom fighters''; and

f) sur les objections diplomatiques de la Grande-Bretagne aux honneurs accordés par Israël aux assassins de Lord Moyne, objections qui ont été transmises par l'ambassadeur britannique en Israël, Sir Bernard Ledwidge, exprimant « le profond regret qu'un acte de terrorisme soit ainsi honoré », le rejet par Israël des représentations de la Grande-Bretagne et la qualification des assassins terroristes par Israël de « héros de la lutte pour la liberté »;




D'autres ont cherché : thank you very much     coarse droplet     have very much in mind     large droplet     very much larger droplet     israel very much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel very much' ->

Date index: 2022-05-02
w