Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Article 133 Committee
Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole
Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole
Assistant head teacher
Chamber of Deputies
Congress of Deputies
Deputy Minister's Committee on IBD
Deputy Ministerial Committee on IBD
Deputy Speaker of Parliament
Deputy US Trade Representative
Deputy USTR
Deputy United States Trade Representative
Deputy head teacher
Deputy headmaster
IBD DMC
Israeli occupied Jordan
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Palestine question
Palestinian question
TPC
Trade Policy Committee
Vice principal
West Bank question

Vertaling van "israeli deputy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Deputy United States Trade Representative | Deputy US Trade Representative | Deputy USTR

représentant adjoint des États-Unis pour les questions commerciales


Article 133 Committee (Deputies) | TPC (Deputies) | Trade Policy Committee (Deputies)

Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)


Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories [ Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories ]

Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés [ Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires occupés ]


Deputy Ministerial Committee for International Business Development [ IBD DMC | Deputy Ministerial Committee on International Business Development | Deputy Ministerial Committee on IBD | Deputy Minister's Committee on International Business Development | Deputy Minister's Committee on IBD ]

Comité des sous-ministres chargé du développement du commerce international [ CSM DCI | Comité de sous-ministres chargé de la promotion du commerce international | Comité de sous-ministres chargé de la PCI ]


Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole [ Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole House | Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole | Assistant Deputy Chairperson of Committees of the Whole ]

vice-président adjoint des comités pléniers [ vice-présidente adjointe des comités pléniers ]


Chamber of Deputies | Congress of Deputies

Assemblée des députés | Congrès des députés


assistant head teacher | deputy headmaster | deputy head teacher | vice principal

cheffe d'établissement scolaire adjointe | directrice d'établissement scolaire adjointe | chef d'établissement scolaire adjoint | directeur d'établissement scolaire adjoint


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie


Deputy Speaker of Parliament

vice-président du Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Similarly, Israeli Deputy Prime Minister Moshe Ya'alon believes that one of the reasons Iran is establishing bases in Latin America and creating links with drug dealers on the U.S.-Mexico border is to facilitate Iran's ability to bring weapons into and carry out terror attacks inside the U.S. Given our physical proximity, an attack on the United States is certainly a threat to Canada.

De même, le vice-premier ministre d'Israël, Moshe Ya'alon, croit que l'une des raisons qui poussent l'Iran à établir des bases en Amérique latine et à créer des liens avec des trafiquants de drogue à la frontière entre les États-Unis et le Mexique, c'est que ces activités l'aideront à amener des armes aux États-Unis afin d'y commettre des actes terroristes. Étant donné notre proximité physique, une attaque contre les États-Unis constitue certainement une menace pour notre pays.


Last week, Parliament had the honour of being addressed by the Israeli Deputy Foreign Minister who came to make his case to us.

La semaine dernière, le Parlement a eu l’honneur d’entendre le vice-ministre israélien des affaires étrangères, qui est venu plaider sa cause auprès de nous.


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]


5. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of Palestinian Authority, Mahmoud Abbas and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and the Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert, and hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long stalled peace process;

5. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice‑premier ministre et ministre des Affaires étrangères, M Tsipi Livni, signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonna ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]


The European Union urges the two sides to open a sustained political dialogue without delay in order to break the deadlock and expresses its support for the initiatives along these lines planned by Mr Peres, the Israeli Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs.

L'Union européenne encourage les deux parties à ouvrir sans délai un dialogue politique suivi pour sortir de l'impasse et exprime son appui aux initiatives que compte prendre en ce sens le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères israélien , M. Peres.


Meron Benvenisti, an Israeli writer and a former Israeli Deputy Mayor of Jerusalem, was to describe him as " a man who had his family's sense of pride but was someone we could talk with and who understood us better than anyone else.

Meron Benvenisti, un écrivain israélien, ancien maire adjoint de Jérusalem, a décrit Faisal Husseini comme «un homme qui avait hérité de la fierté familiale, mais qui pouvait parler avec nous et nous comprendre mieux que quiconque.


Many of our counterparts – Palestinian but also Israeli – including a Deputy Speaker of the Knesset, Mrs Chazan – have told us that they fear a possible attack on Mr Arafat’s headquarters.

Beaucoup de nos interlocuteurs - palestiniens, mais aussi israéliens -, et parmi eux une vice-présidente de la Knesset, Mme Chazan, nous ont dit craindre un possible assaut contre le quartier général d'Arafat.


The Israeli Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs himself has said that the future of Israel as a Jewish State and a democratic society open to progress is incompatible with the prolonged domination of another people.

Je cite le Vice-Premier Ministre d'Israël, Ministre des Affaires Etrangères : "l'avenir d'Israël, en tant qu'Etat juif et société démocratique ouverte au progrès est incompatible avec la domination prolongée d'un autre peuple".


w