Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue because he obviously » (Anglais → Français) :

But the Minister of Finance is skirting the issue because he obviously does not want to cut in that area as he does without hesitation in social transfers to the provinces.

Mais le ministre des Finances évite le sujet, parce qu'il est évident qu'il ne veut pas sabrer dans ce domaine comme il le fait, sans hésitation, dans les transferts sociaux aux provinces.


Article 21 of the European Supervision Order provides for the possibility to issue a European arrest warrant to bring back the person once he is required to stand trial or if he is required to return because he does not fulfil the conditions as imposed by the European Supervision Order.

En vertu de l’article 21 de la décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire, il est possible d’émettre un mandat d’arrêt européen aux fins du renvoi de la personne lorsque celle-ci doit comparaître en justice ou si elle ne respecte pas les conditions imposées par la décision européenne de contrôle judiciaire.


Article 21 of the European Supervision Order provides for the possibility to issue a European arrest warrant to bring back the person once he is required to stand trial or if he is required to return because he does not fulfil the conditions as imposed by the European Supervision Order.

En vertu de l’article 21 de la décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire, il est possible d’émettre un mandat d’arrêt européen aux fins du renvoi de la personne lorsque celle-ci doit comparaître en justice ou si elle ne respecte pas les conditions imposées par la décision européenne de contrôle judiciaire.


I would suggest the hon. member sign up, because he obviously does not understand the principle of a tax credit.

Je suggère au député de s'inscrire aux activités offertes dans ce domaine parce que, de toute évidence, il ne comprend pas la notion de crédit d'impôt.


I believe members are aware that he has written a report on the issue and he obviously put a lot of time, effort and energy into that report.

Les députés savent sans doute qu'il a écrit un rapport sur la question. Il est évident qu'il a consacré beaucoup de temps, d'efforts et d'énergie à ce rapport.


Commissioner Schreyer was not to blame because she does not read audit reports, and Mr Prodi, the President of the Commission, is not at all to blame because he obviously ensured that no information got through to him either from the European Parliament or the press, and if you do not know about something you cannot be to blame for it, as Mr Prodi says.

La commissaire Schreyer n’était pas responsable puisqu’elle ne lit pas les rapports d’audit et M. Prodi, le président de la Commission, n’est en rien responsable puisqu’il a manifestement fait en sorte qu’aucune information ne lui parvienne, que ce soit par le Parlement européen ou par la presse. Et bien entendu, on ne peut reprocher à quelqu’un ce qu’il ignore, comme l’a dit M. Prodi.


I will give the member a real quick history lesson because he obviously needs it.

Je vais lui servir une très courte leçon d'histoire, car il en a certainement besoin.


It was apparently what was said because there was so much yelling and heckling from particularly, if I may say so, the members seated immediately beside the hon. member for Bras d'Or Cape Breton, that it was very difficult to hear what he was saying and he sat down in a somewhat embarrassed state because he obviously was not prepared to ask a question on that occasion.

C'est ce qui semble avoir été dit. On criait et on chahutait tellement, surtout, si je puis me permettre, dans les banquettes voisines du député de Bras d'Or—Cape Breton, qu'il était difficile d'entendre ce qu'il disait, et c'est plutôt embarrassé que le député s'est rassis, car il n'était manifestement pas prêt à poser alors une question.


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction over t ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction over t ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue because he obviously' ->

Date index: 2022-04-26
w