Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draw a cheque
Follow the news
Following the news
Issue a bill of lading
Issue a cheque
Issue a communique
Issue a handout
Issue a licence
Issue a license
Issue a maintenance order
Issue a permit
Issue a press release
Issue a removal order
Issue a support order
Issue a warehouse receipt
Issue a warrant for arrest
Keep abreast of the news
Make a maintenance order
Make a support order
Order removal
Person issuing a summons
Stay up to date with the news
Write a cheque

Traduction de «issued a news » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
issue a communique [ issue a press release | issue a handout ]

publier un communiqué


issue a permit [ issue a licence | issue a license ]

délivrer un permis [ délivrer une licence | accorder une licence | émettre un permis ]


issue a maintenance order [ issue a support order | make a maintenance order | make a support order ]

rendre une ordonnance alimentaire


write a cheque | draw a cheque | issue a cheque

faire un chèque | tirer un chèque | émettre un chèque


issue a warehouse receipt

émettre un titre représentatif des marchandises


person issuing a summons

personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution


issue a warrant for arrest

délivrer un mandat d'arrêt


order removal | issue a removal order

prononcer le renvoi | rendre une décision de renvoi




keep abreast of the news | stay up to date with the news | follow the news | following the news

suivre l'actualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whereas, pursuant to section 5.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Zoning Regulations respecting Chatham Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette Part I, on July 30th and August 6th, 1988, and in two successive issues of the Chatham Daily News on September 2nd and 3rd, 1988, and in two successive issues of the Blenheim News-Tribune on August 31st and September 7th, 1988, and a reasonable opportunity was thereby afforded to inter ...[+++]

Vu que, conformément à l’article 5.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Chatham, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 30 juillet et 6 août 1988, ainsi que dans deux numéros successifs du Chatham Daily News, les 2 et 3 septembre 1988, ainsi que dans deux numéros successifs de Blenheim News-Tribune, les 31 août et 7 septembre 1988, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,


(a) promptly issue a news release disclosing that leave has been granted to commence an action under section 206; (b) send a written notice to the Commission within seven days, together with a copy of the news release; and (c) send a copy of the statement of claim or other originating document to the Commission when filed.

a) elle délivre promptement un communiqué portant que lui a été accordée l'autorisation d'intenter une action en vertu de l'article 206; b) elle envoie à la Commission dans les sept jours qui suivent un préavis écrit et une copie du communiqué; c) elle envoie à la Commission, au moment du dépôt, une copie de la déclaration ou de l'acte introductif d'instance.


To limit the right to broadcasters, by excluding news agencies, would establish a right that is more theoretical than real because of the practical issues of making crossborder arrangements swiftly, particularly when a news event is unexpected.

Limiter ce droit aux diffuseurs, en excluant les agences de presse, établirait un droit plus théorique que réel en raison des questions pratiques qui ne manqueraient pas de se poser concernant la conclusion d'arrangements transfrontaliers, en particulier quand un événement se produit de façon inattendue.


News and information is not a major objective. Diversity of news voices is, however, mentioned as a policy objective in the discussion of ownership issues:

Les nouvelles et l’information ne constituent donc pas un objectif principal, quoique la diversité des sources de nouvelles figure comme objectif de politique dans la discussion des questions de propriété :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canada Council for the Arts issued a news release noting that the “Federal budget brings good news for the arts”.

Le Conseil des arts du Canada a diffusé un communiqué intitulé « Budget fédéral: Bonnes nouvelles pour le domaine des arts ».


It is completely consistent as well with the commitment made by the Prime Minister in the throne speech bad news for the opposition but good news for Canadians, of course that the government will begin to improve by this process federal, provincial and territorial partnerships in implementing a new and more sophisticated approach to management of Canada-U.S. issues.

En outre, cela est tout à fait conforme à l'engagement pris par le premier ministre dans le discours du Trône ce qui est une mauvaise nouvelle pour l'opposition, mais une bonne pour les Canadiens, évidemment que le gouvernement commencera à améliorer, par ce processus, les partenariats fédéraux, provinciaux et territoriaux en mettant en oeuvre une approche à la gestion des relations canado-américaines qui soit à la fois nouvelle et plus inventive.


Mr President, since this is a joint debate, the bad news is that I shall have to speak at some length, but the good news is I will be as quick as I possibly can whilst not avoiding responding to the detailed issues that have been raised by honourable Members in their activities, which I know reflect the hard and intensive work they have been doing.

- (EN) Monsieur le Président, puisqu’il s’agit d’une discussion commune, la mauvaise nouvelle est que je devrai parler assez longuement, mais la bonne nouvelle est que je serai aussi rapide que possible, tout en n’omettant pas de répondre aux questions détaillées qui ont été soulevées par les députés dans le cadre de leurs activités, dont je sais qu’elles reflètent le travail difficile et intense qu’ils ont accompli.


– (FR) The recent news has reminded us of the importance of this issue and of the extent and seriousness of the violence, hidden or otherwise, suffered by children and women in all social spheres.

- L’actualité récente nous a rappelé à quel point cette question est importante et combien sont nombreuses et graves les violences, cachées ou non que subissent les enfants et les femmes dans tous les milieux sociaux.


During the coming three-way dialogue, we hope to receive good news on many issues, including this one, as well as the lifting of the reserve in the category of new posts.

Au cours du prochain trilogue, nous espérons obtenir des avancées dans de nombreuses matières, y compris celle-ci, ainsi que la levée de la réserve dans la rubrique pour les nouveaux postes.


The taxation package certainly was not a key issue but then how can you face the citizens with the news that after so many years the slight increase in taxation of capital that we need is still outstanding.

Si le dossier fiscal n'était pas un point central, on ne peut pas non plus expliquer aux citoyens qu'après autant d'années, la taxation du capital, qui devrait augmenter légèrement, n'existe toujours pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issued a news' ->

Date index: 2024-08-08
w