Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "issues our critic from burnaby—new westminster faced " (Engels → Frans) :

When my constituents saw the machinations in the House, and especially after hearing the stories of the issues our critic from Burnaby—New Westminster faced in committee, the obstruction and the ongoing problems of trying to get an honest dialogue going on this particular issue, the folks back in Hamilton East—Stoney Creek wanted to know how we reached such a point in time.

Quand les gens de ma circonscription ont vu les machinations à la Chambre, surtout après avoir entendu parler des problèmes auxquels notre porte-parole de Burnaby—New Westminster s'est heurté au comité, de l'obstruction et de la difficulté d'entamer un dialogue honnête sur ce dossier, les habitants de Hamilton-Est—Stoney Creek ont voulu savoir comment nous en étions arrivés là.


The amendments that were moved by our colleague from Burnaby—New Westminster are absolutely crucial to restoring some integrity, and they really do go to the heart of corporate social responsibility.

Les amendements proposés par notre collègue de Burnaby—New Westminster sont absolument essentiels si l'on veut rétablir l'intégrité de l'accord, et ils touchent au coeur même de la responsabilité sociale des entreprises.


What we learned and what our colleague from Burnaby—New Westminster has been trying to point out in every way that he knows how, to alert Canadians to the realities of this deal, is that the Americans will get to keep $450 million of the illegal duties they were collecting.

Ce que nous avons appris, et ce que le député de Burnaby—New Westminster a expliqué de toutes les manières qu'il a pu afin d'alerter les Canadiens devant les véritables effets de l'accord, c'est que les Américains garderont 450 millions de dollars sur les droits illégaux qu'ils ont perçus.


[Translation] Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, our colleague from Burnaby—New Westminster provided us with the pros and cons as well as observations by other people outside Parliament.

[Français] Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, notre collègue de Burnaby—New Westminster nous a communiqué les idées, le pour et le contre, bref, les observations d'autres personnes à l'extérieur du Parlement.


From the point of view of the NDP and the work that our very able critic, the member for Burnaby—New Westminster, has done in speaking to this bill, and I know our foreign affairs critic, the member for Halifax, has been very involved in this area, it is a real mistake to bring forward both of these bills to split DFAIT. I think it is something that we will regret in the long run.

D'après le NPD et le travail accompli par notre très compétent porte-parole, le député de Burnaby—New Westminster, qui a pris part au débat—et je sais que notre porte-parole en matière d'affaires étrangères, la députée d'Halifax, s'est beaucoup occupée de la question—, c'est une grave erreur de présenter ces deux projets de loi pour scinder le MAECI. À long terme, nous le regretterons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues our critic from burnaby—new westminster faced' ->

Date index: 2023-03-16
w