Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Serious issue to be tried

Vertaling van "issues seriously especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
especially serious and prolonged imbalance in employment

déséquilibre particulièrement grave et prolongé de l'emploi


serious issue to be tried

question sérieuse à trancher [ question grave ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is serious, especially on the eve of negotiations on the social union issue.

C'est grave, notamment à la veille de négociations qui doivent se tenir sur l'union sociale.


I think Canadians deserve to know that the politicians they elect take issues seriously, especially when those issues hit them right in the pocketbook.

À mon avis, il serait bon que les Canadiens sachent que les politiciens qu'ils élisent prennent les problèmes au sérieux, notamment lorsqu'ils ont des répercussions financières directes sur la population.


1. If two or more States have issued a European arrest warrant or an arrest warrant for the same person, the decision as to which of the arrest warrants shall be executed shall be taken by the executing judicial authority with due consideration of all the circumstances and especially the relative seriousness and place of the offences, the respective dates of the arrest warrants and whether the warrant has been issued for the purposes of prosecution or for execution of a custodial sentence or detention order.

1. Si plusieurs États ont émis un mandat d'arrêt européen ou un mandat d'arrêt à l'encontre de la même personne, le choix du mandat d'arrêt à exécuter est opéré par l'autorité judiciaire d'exécution en tenant dûment compte de toutes les circonstances et, en particulier, de la gravité relative et du lieu de commission des infractions, des dates respectives des mandats d'arrêt, ainsi que du fait que le mandat a été émis pour la poursuite ou pour l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privative de liberté.


I appeal to members especially of the governing party, to give this issue serious consideration in the time we are debating it today (1520) Especially in a time of emergency with the SARS epidemic upon us, we are thankful that in Canada we have had a collaboration of people who have worked to properly contain this situation.

J'exhorte les députés, particulièrement ceux du parti au pouvoir, à se pencher sérieusement sur cette question que nous débattons aujourd'hui (1520) Particulièrement dans une situation d'urgence comme celle qu'a entraîné la flambée de SRAS qui nous a touchés, nous sommes reconnaissants du fait que, au Canada, les gens ont collaboré pour endiguer l'épidémie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mr President-in-Office of the Council, I believe that the Union, as a political entity, must give effective and universal joint commitments on issues as serious as Iraq, which we all hope will be resolved as soon as possible, especially when, despite the capture of Saddam Hussein, we face the near certainty of daily carnage and a drawn-out conflict, in addition to an extremely serious political problem of territorial, ethnic ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je crois que l’Union doit, en tant qu’entité politique, prendre des engagements collectifs généralisés et efficaces sur des questions aussi sérieuses que l’Irak qui, nous l’espérons, seront résolues le plus vite possible, notamment parce que, malgré la capture de Saddam Hussein, nous sommes face à un carnage quotidien pratiquement inévitable et à un conflit de longue haleine en plus d’un problème politique extrêmement sérieux d’intégration territoriale, ethnique, religieuse et sociale ne pouvant se résoudre simplement par des démonstrations naïves de bonne volonté.


1. If two or more Member States have issued European arrest warrants for the same person, the decision on which of the European arrest warrants shall be executed shall be taken by the executing judicial authority with due consideration of all the circumstances and especially the relative seriousness and place of the offences, the respective dates of the European arrest warrants and whether the warrant has been issued for the purposes of prosecution or for execution of a custodial sentence or detention order.

1. Si plusieurs États membres ont émis un mandat d'arrêt européen à l'encontre de la même personne, le choix du mandat d'arrêt européen à exécuter est opéré par l'autorité judiciaire d'exécution en tenant dûment compte de toutes les circonstances et, en particulier, de la gravité relative et du lieu de commission des infractions, des dates respectives des mandats d'arrêt européens, ainsi que du fait que le mandat a été émis pour la poursuite ou pour l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté.


1. If two or more Member States have issued European arrest warrants for the same person, the decision on which of the European arrest warrants shall be executed shall be taken by the executing judicial authority with due consideration of all the circumstances and especially the relative seriousness and place of the offences, the respective dates of the European arrest warrants and whether the warrant has been issued for the purposes of prosecution or for execution of a custodial sentence or detention order.

1. Si plusieurs États membres ont émis un mandat d'arrêt européen à l'encontre de la même personne, le choix du mandat d'arrêt européen à exécuter est opéré par l'autorité judiciaire d'exécution en tenant dûment compte de toutes les circonstances et, en particulier, de la gravité relative et du lieu de commission des infractions, des dates respectives des mandats d'arrêt européens, ainsi que du fait que le mandat a été émis pour la poursuite ou pour l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté.


I think that this debate must be held especially since the general public does not understand the issue and that the charges are particularly serious and particularly significant.

Je pense que ce débat doit être conduit surtout lorsque l'opinion ne le comprend pas et qu'il s'agit de faits particulièrement graves et particulièrement marquants.


Back to work legislation, particularly in regard to the Public Service Alliance of Canada and the current strike, is an issue we take most seriously, especially considering that mechanisms are in place whereby the government could have resolved the matter.

Les lois de retour au travail, particulièrement celle qui vise l'Alliance de la fonction publique du Canada et la grève actuelle, sont un sujet que nous prenons très au sérieux, d'autant plus qu'il existe des mécanismes qui auraient permis au gouvernement de régler cette question.


It still troubles me, especially in a society like Canada where we take these privacy issues seriously, that we are the last of 28 countries to be " coming to the party" .

Je trouve étrange, surtout dans une société comme le Canada où nous prenons très au sérieux ces questions de vie privée, que nous soyons le dernier de ces 28 pays à «entrer dans la danse»?




Anderen hebben gezocht naar : serious issue to be tried     issues seriously especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues seriously especially' ->

Date index: 2021-06-11
w