Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issues that have faced decision-makers " (Engels → Frans) :

In the design of any justice system we must ensure that what are commonly regarded as Inuit women's issues, such as family law, the prevention of violence and the need for victim supports and programs for abusers, are integrated into the mainstream issues and concerns that decision-makers see as their program of work.

Dans la conception de ce futur système de justice, nous devons nous assurer que les questions que l'on considère habituellement comme des questions propres aux femmes inuites, par exemple le droit de la famille, la prévention de la violence, la nécessité de venir en aide aux victimes et de mettre au point des programmes pour les auteurs de sévices, soient intégrées dans les grandes questions du jour et les actions des décideurs.


Those missions have gathered at least 20 decision-makers and officials and increased the level of commitment from the officials and decision-makers in the visited countries.

Ces missions auront réuni au moins vingt décideurs et fonctionnaires et renforcé la détermination des décideurs et fonctionnaires dans les pays visités.


But I have to add here that, as we mentioned before, the variety of different circumstances a decision-maker is faced with in the issuance of the minister's permit does not lend itself to having codified rules that are inflexible and don't allow the decision-maker to deal with the individual circumstances of individual cases.

Comme je l'ai mentionné auparavant, je dois cependant ajouter ici que la diversité des circonstances particulières auxquelles un décideur est confronté relativement à la délivrance d'un permis du ministre ne se prête pas à l'établissement de règles codifiées inflexibles et ne permettant pas au décideur de s'adapter à la situation particulière de chacun.


Ms. Ruth Mesbur: It's all about choice, and I suppose what all of us are saying about many of the issues is that in our experience, the more flexible the system and the more choice available to the decision-makers.Whether the decision-makers are the parties themselves, across the kitchen table, or the parties with the assistance of a mediator, arbitrator, lawyers, or in the most unfortunate situations, the judge, the decision-maker should have a broad r ...[+++]

Me Ruth Mesbur: C'est avant tout une question de choix et je crois que ce que nous voulons dire dans bien des cas, c'est que plus le système est souple et plus les choix disponibles à ceux qui devront décider sont nombreux.Que la décision soit prise par les parties elles-mêmes, chez elles ou avec l'assistance d'un médiateur, d'un arbitre, d'un avocat ou, dans les cas les plus malheureux, d'un juge, les choix offerts devraient être le plus larges possibles afin de faciliter cette prise de décision.


Effective public participation in the taking of decisions should enable the public to express, and the decision-maker to take account of, opinions and concerns which may be relevant to those decisions, thereby increasing the accountability and transparency of the decision-making process and contributing to public awareness of environmental issues and support for the decisions taken.

La participation effective du public à la prise de décisions devrait permettre à ce dernier de formuler des avis et des préoccupations pouvant être utiles pour les décisions en question et au décideur de tenir compte de ces avis et préoccupations, ce qui favorise le respect de l'obligation de rendre des comptes et la transparence du processus décisionnel et contribue à sensibiliser le public aux problèmes de l'environnement et à obtenir qu'il apporte son soutien aux décisions prises.


The US delegation explained that these constraints do not preclude representatives advising the DOT decision-maker in an active proceeding from discussing with representatives of the Commission such matters as (1) the state of competition in any markets based upon non-confidential data; (2) the impact of existing alliances or other cooperative ventures and the results of previously imposed conditions or other limitations to address competition issues; (3) gen ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que ces contraintes n'empêchaient pas les représentants qui conseillent le responsable de la prise de décision au ministère des transports lors d'une procédure active d'examiner avec les représentants de la Commission des questions telles que: 1) la situation de la concurrence sur un marché, à la lumière de données non confidentielles; 2) l'incidence des alliances existantes ou d'autres initiatives de coopération et les résultats de conditions imposées auparavant ou d'autres restrictions visant à régler les questions de concurrence; 3) des approches générales en matière d'analyse ou de méthodolog ...[+++]


Decision-makers faced with an unacceptable risk, scientific uncertainty and public concerns have a duty to find answers.

Les décideurs confrontés à un risque inacceptable, à une incertitude scientifique et aux préoccupations du public ont le devoir de trouver des réponses.


It is in situations like these that decision-makers face the dilemma of having to act or not to act.

C'est dans ces situations que les décideurs politiques sont placés devant le dilemme d'agir ou de ne pas agir.


Our position is that once you have had two negative risk assessments — that is, once an IRB officer has looked at your case and said that you do not face risk if returned to your country and a refugee appeal decision maker has made the same decision — we do not think it is appropriate to have a third, redundant, risk assessment based on that legal criteria of risk, which is now embedded in sections 96 and 97 of the Immigration and ...[+++]

Nous sommes d'avis que, dès le moment où l'évaluation du risque a été deux fois négative — c'est-à-dire une fois que l'agent de la CISR a examiné le dossier et déclaré que la personne ne s'expose à aucun risque si elle est renvoyée dans son pays et si la Section d'appel des réfugiés rend la même décision —, il n'est pas approprié de procéder à une troisième évaluation fondée sur le critère juridique de risque actuellement prévu par les articles 96 et 97 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, évaluation qui serait redondante.


Mr. Judd: We have a daily reporting regime that is shared with a number of decision makers in government at the political and bureaucratic levels, and face-to-face meetings and briefings are done on an as-needs basis.

M. Judd : Il y a un système de rapport quotidien auquel participent certains décideurs du gouvernement au niveau politique et au niveau bureaucratique, et nous avons des rencontres et des séances d'information face à face selon les besoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues that have faced decision-makers' ->

Date index: 2024-06-29
w